说明:按电话留言的格式和要求,以秘书Mary的名义,给Mr.Smith写一份电话留言,包括以下内容。 1.来电人:出口部门的Mr. Hu 2.来电时间:2007年7月28日上午10时 3.事由:今天下午3点在第1会议室有一个有关今年外贸市

admin2014-08-07  42

问题 说明:按电话留言的格式和要求,以秘书Mary的名义,给Mr.Smith写一份电话留言,包括以下内容。
   1.来电人:出口部门的Mr. Hu
   2.来电时间:2007年7月28日上午10时
   3.事由:今天下午3点在第1会议室有一个有关今年外贸市场和我们的销售策略的
   紧急会议,清Mr. Smith按时参加。
  Words for Reference:
出口部门the Export Department    外贸市场the foreign exchange market
销售策略sales strategy    紧急的urgent

选项

答案To: Mr. Smith Time: 10 a. m. , July 28th, 2007 Message: Mr. Hu of the Export Department told that there would be an urgent meeting in the No. 1 conference room at three o’clock this afternoon. It’s regarding the foreign exchange market and our sales strategy this year. He’d like you to attend it on time. From: Mary (secretary)

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/dK1MFFFM
0

最新回复(0)