首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“文房四宝”(Four Treasures of the Study)即笔、墨、纸、砚(ink stone),是中国传统文化中独有的书写工具。“文房四宝”的称谓,起源于南北朝时期,在北宋时期已被广泛使用。毛笔是四宝中最重要的工具,可以用来书写或绘画,是传统
“文房四宝”(Four Treasures of the Study)即笔、墨、纸、砚(ink stone),是中国传统文化中独有的书写工具。“文房四宝”的称谓,起源于南北朝时期,在北宋时期已被广泛使用。毛笔是四宝中最重要的工具,可以用来书写或绘画,是传统
admin
2020-12-03
39
问题
“
文房四宝
”(Four Treasures of the Study)即笔、墨、纸、
砚
(ink stone),是中国传统文化中独有的书写工具。“文房四宝”的称谓,起源于南北朝时期,在北宋时期已被广泛使用。毛笔是四宝中最重要的工具,可以用来书写或绘画,是传统的“中国笔”,有不同种类。纸是中国古代四大发明之一,古时候的纸轻薄柔软,能很快地吸收墨汁。墨和砚是古代书写中必不可缺的工具,两者一般一起使用。“文房四宝”不仅是极有价值的文具,也是融绘画、书法、雕刻为一体的艺术品。
选项
答案
The "Four Treasures of the Study", namely the brush pen, ink, paper and the ink stone, are writing tools peculiar to Chinese traditional culture. The name "Four Treasures of the Study" originated in the Southern and Northern Dynasties, and was widely used in Northern Song Dynasty. The brush pen, a traditional "Chinese pen" with different types, is the most important one in the four treasures, which can be used for both calligraphy and painting. As one of the most famous ancient China’s Four Great Inventions, paper in ancient times was very light, thin and soft, thus it could absorb ink very quickly. The ink and the ink stone are ancient tools indispensable to writing and the two were usually used together. The "Four Treasures of the Study" are not only extremely valuable stationery, but also artistic works combining painting, calligraphy and carving.
解析
1.在“中国传统文化中独有的书写工具”中,修饰“书写工具”的定语较长,在翻译时处理为后置定语peculiarto Chinese traditional culture,符合英文表达习惯。
2.在“毛笔是四宝中最重要的工具,可以用来书写或绘画,是传统的‘中国笔’,有不同种类”这句话中,汉语中有四个分句。在英译时,“是传统的‘中国笔’,有不同种类”可采用同位语的形式,译成a traditional“Chi—nese pen”with different types,置于主语brush pen之后,比译成并列分句更简洁精炼。
3.“纸是中国古代四大发明之一,古时候的纸轻薄柔软,能很快地吸收墨汁”这句话汉语有三个句子,翻译时,“纸是中国古代四大发明之一”译成As one of the most famous ancient China’s Four Great Inven—tions,用as引导的介词短语作状语,比翻译成并列分句更简洁。
4.最后一句话“……是融绘画、书法、雕刻为一体的艺术品”中的定语很长,因此最好用动词的现在分词combining作后置定语,译成combining painting,calligraphy and carving。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/bLBFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sheisill.B、Shewillgotouniversity.C、Shewillgetanewjob.D、Shehasnomoney.D
TheImpossibilityofRapidEnergyTransitions[A]Politiciansarefondofpromisingrapidenergytransitions.Whetheritisatra
A、Getinformation.B、Watchafilm.C、Findabank.D、Buysomeshoes.B录音提及了购物中心有三层,第三层里有餐馆和电影院,可推断B正确。表转折之处常出考题,因此听到however就要注意,记
五四运动(theMayFourthMovement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
摇篮
《三国演义》写于14世纪,是中国著名的历史小说。这部小说以三国时期的历史为基础,描写了从二世纪下半叶到三世纪下半叶魏、蜀、吴之间的战争。小说描写了近千个人物和无数的历史事件。虽然这些人物和事件是有历史根据的,但它们都在不同程度上被戏剧化和扩大了。《三国演义
大规模地
竞争力
中国共有8大菜系(cuisine),包括辛辣的(pungent)川菜和清淡的(light)粤菜。中国餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨还是上餐馆,都出现了全新的饮食习惯。在一些传统的中国菜中,添加了奶酪和番茄酱(che
围棋(Go)是一种策略性棋盘(board)游戏。起源于古代中国,是世界上最古老的棋盘游戏之一。尽管其规则相对简单,但却富于策略与变化。因此,它是一项既朴素又复杂的游戏。围棋有助于训练思维,培养人的分析问题和解决问题的能力。是一项具有挑战性的、有益的智力活动
随机试题
关于肾动脉狭窄球囊血管成形术的适应证,以下错误的是
患者,女,24岁。主诉:用牙线清洁牙齿时牙龈有时出血。检查:牙龈乳头轻度充血,水肿,PD:2~3mm,未及附着丧失。此患者最可能的诊断是
患者,男性,60岁。上腹隐痛,日益加深的巩膜、皮肤发黄和瘙痒近2个月,食欲缺乏,便稀,乏力。体重减轻8kg。体检:消瘦,巩膜、皮肤明显黄染,肝肋下5cm,边缘钝,质中,无结节,无触痛,胆囊及脾均未触到,无移动性浊音。初步诊断为胰头或壶腹周围癌。该病的典
综合费率只适合编制设计概算,其中的施工组织措施费项目包括()。
在项目融资中,股东不愿意对项目公司提供更多的注册资金,常用附加()对于项目的银行借款提供准资本金支持。
在某一条旅游线路上,将地陪和全陪的工作职责兼于一身的导游员是()。
下列选项中,构成我国爱国统一战线社会基础的有()。
Ethernet的核心技术是它的随机争用型介质访问控制方法,即()。
PASSAGETHREEWhatcanTiVohelpviewerstodo?
Isyourfamilyinterestedinbuyingadog?Adogcanbeahappy【B1】______toyourfamily,butifyouchoosethewrongkindofdog
最新回复
(
0
)