首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
他饮他的花酒,我喝我的清茶。人生,需要一种境界:自我安定。面对别人的成功和荣耀,我喝我的清茶。我明白那掌声已有所属,匆匆忙忙赶过去,不会有成功等着你。还是自己再创业绩吧,跟着别人永远只能摸着成功的尾巴。 凡事不逃避,我和我的清茶,荷花居污泥而不染,
他饮他的花酒,我喝我的清茶。人生,需要一种境界:自我安定。面对别人的成功和荣耀,我喝我的清茶。我明白那掌声已有所属,匆匆忙忙赶过去,不会有成功等着你。还是自己再创业绩吧,跟着别人永远只能摸着成功的尾巴。 凡事不逃避,我和我的清茶,荷花居污泥而不染,
admin
2017-06-12
22
问题
他饮他的花酒,我喝我的清茶。人生,需要一种境界:自我安定。面对别人的成功和荣耀,我喝我的清茶。我明白那掌声已有所属,匆匆忙忙赶过去,不会有成功等着你。还是自己再创业绩吧,跟着别人永远只能摸着成功的尾巴。
凡事不逃避,我和我的清茶,荷花居污泥而不染,若为怕水污染而种在旱地上,它早就枯死了。人生也一样,避恶、避丑、避邪,只能说明心灵脆弱,一个自我安定的人,是不怕环境污染自己的,而有力量影响他人。古代孟母三迁是为了怕孩子受影响,要为了自己就没有必要逃避了,后来孟子长大成人后也没听说过孟母再搬家。自我安定可不是找一个安宁的所在,而恰恰是在紊乱的环境中保持安定的心境。“定”是一种境界,是居于多变之中的不动摇。
只有达到这一境界,才能掌握自己的方向,才能做到:“他饮他的花酒,我喝我的清茶。”
选项
答案
I stick to the pureness of my pleasure, never escaping from reality. The lotus, though growing in the mud, emerges unsullied from the filth. If, to avoid the dirt, one had planted it on dry ground, it simply would not grow. The same holds true for human beings. Shrinking from what is ugly, vile and evil only proves the frailty of one’s character. A person in full possession of mental serenity never stands in fear of being mentally contaminated by the filthy environment. On the contrary, he can exert positive influence all around. Mencius’s mother made three removals during his childhood to keep him away from bad influence, which did not pose any problem for her. History does not record any more of such removals after he grew up. Enjoying the tranquility of mind does not mean hiding oneself in a haven. What is meant is the maintenance of such a mental state in the midst of chaos, i. e. moral immovability amidst kaleidoscopic changes.
解析
1.在翻译画线部分第一句时,尤其需要注意“清茶”一词的译法。通读全文,我们可以发现,这里作者所述的“清茶”并不是指茶的一个品种,而是针对社会中存在的追名逐利的心态提倡保持甘于清贫、志存高远的一种心态,昕以可将“我喝我的清茶”译为I stick to the pureness of my pleasure;“若为怕水污而种在旱地上”这里说的是与现实相反的情况,翻译时应该使用虚拟语气。
2.画线部分第二句中的“有力量影响他人”,翻译时需注意“影响”有正反两方面,积极与消极并存,根据文意可知,这里作者想说的是积极的影响,所以翻译时宜采取“增译法”,使用positive将积极影响之意清楚地表达出来。
3.画线部分第三句中的“要为了自己就没有必要逃避了”翻译时需注意,为了使句子看起来清晰明了,可以将其翻译为which引导的定语从句,这里的先行词是前文提到的“环境影响自己”,即“坏影响”,故此句可翻译为which did not pose any problem for her。
4.画线部分第四句中“安宁的所在”可以译成a quiet place或a tranquil place,这固然是正确的,但是如果想要更加出彩,让阅卷老师眼前一亮,我们可以使用haven一词,该词的本义是“避风港”,常用来比喻安宁、美好的地方。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/b8ZMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thestudyoftheinternalstructureofwordsandtherulesgoverningtheformationofwordsiscalled
IntheUnitedKingdom,thepartywhichwinsthe______numberofseatsintheHouseofCommonsbecomestheofficialOpposition.
______producesalotofso-called"visualpoetry"featuringuniquetypesetting,brokenlines,coinageofwordsandsoon.
我以为,快乐的面貌总有成千上万,且是变化多端的。有时候它的出现过于意外,令人大喜大悲,但更多时候,它出现的方式却又是那么隐蔽,甚至让人觉得它平淡得近乎不存在。当然意外式的快乐,出现的几率微乎其微。而平淡式的快乐却正好相反,它产生于生活的角角落落,只待人们去
Therulesofthegameareanarbitraryimpositionofdifficulty.
奶奶吃“鲜”,现在想起来意味深长。在那样一个遥远的乡村,奶奶的生命与大自然紧密相连,天增岁月人增寿。她以感恩的心情,真情面对土地上的每一种果实的每一次成熟。深刻领会大自然无比的恩惠,年迈的她活得谦恭执着而又鲜活。与居住在乡间的奶奶相比,现代的都市
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
A、SheisoneofthefoundersofAppleCompany.B、SheisthetechnologyreporterofWallStreetJournal.C、Shehasinterviewedlo
我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷地考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲提升学的话。入学,要交十元的保证会。这是一笔
随机试题
对于承受动载荷的接头,不宜采用()。
属于顶级域名的类型包括()
关于磁性与非磁性原子核的叙述,不正确的是
区别牙龈炎和牙周炎的重要指标是结合上皮是否从釉牙本质界向根方增殖和迁移形成牙周袋。()
基金运作信息披露文件不包括()。
基于数据库中的学生表、成绩表、任课表:学生(学号,姓名,性别,出生日期,系名)成绩(学号,课程名,成绩)任课(课程名,任课教师名)用SQL语言中的CREATE语句创建一个含有学号、姓名、性别、系名、课程名、成绩、任课教师名的学生成绩视图。
中国音乐剧近些年确实很热闹,世界经典作品纷纷引进,原创音乐剧不时上演,中国排演外国名作的消息也不断传来,可以说,音乐剧这种艺术形式已经在中国生根,而且培育出了数量可观的固定观众。但是,当我们仔细回味中国音乐剧的现状后,不难发现,本土音乐剧的各类问题依旧存在
社会主义道德建设的核心和原则在公共生活领域的体现,也是社会主义人道主义的基本要求的是()
假设Pentium微处理器的段描述符中基地址是00280000H,段的界限是00010H,粒度G=1,则该描述符所寻址的结束地址是______。
HowtoapproachListeningTestPartOne•InthispartoftheListeningTestyoulistentoamonologue,e.g.apresentation.•B
最新回复
(
0
)