首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2010-05-25
35
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psychological nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own serf-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is…a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true—it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it—but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places—jargon, clichés, euphemisms and exaggeration—but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it" —and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious—among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us" —but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
What would the author do with Ken Smith’s Junk English?
选项
A、He would highly recommend it.
B、He would recommend it with strong reservation.
C、He is indifferent to it.
D、He would hold it up as trash.
答案
A
解析
态度题。作者在第一段中指出Smith写《垃圾英语》是为了捍卫饱受糟蹋的英语,第三段第一句话指出它有教育意义、引人入胜;在第四段第一句话说"Smith may be passionate but he’s also sensible."最后一段第一句说"Smith obviously has spent a lot of time making notes…, with results that are impressive in their thoroughness…",虽然漏掉了一些例子,但是"The ones he includes more than do the job.”仍然是不错的一本书。D 偏离了文章作者的意图,C 认为作者漠不关心,不合文意D 认为这本书是垃圾,与原文相违背,所以排除。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/akqMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
【B1】【B2】
Scientistssaythatmanyfactors______greatchangesintheweather.
Barryhadanadvantageoverhismother______hecouldspeakEnglish.
Americaisthelandoftheautomobile.Thiscountryhasonly6percentoftheworld’spopulationbut46percentoftheworld’sc
Hewasnotallowedtoleavewithouthisparents’permission,______insufficientlyprotectedfromsomedanger.
TheUnitedStatesistryingto______theseriousproblemscreatedbytheenergycrisis.
Ofthesixouterplanets,Mars,commonlycalledtheRedPlanet,istheclosesttoEarth.Mars,4,200milesindiameterand55%o
EnglishteachersnetworkELTECS-Chi-LWhatisELTECS-Chi-LEnglishLanguageTeachingContactsSchemeforChinaList(ELTECS
Whendisasterhits,RedCrossisthere,helpingpeoplewith........shelter,food,firstaid,and,ifneeded,clothing;
Bitbybit,achildmakesthenecessarychangestomakehislanguage______.
随机试题
下列违约责任承担方式中,可以并用的是()
位于延髓的传导中继核是:
周围免疫器官包括
在筛查试验中,并联试验可以提高
牙隐裂最常发生于()
李某购买了一套住宅,自用3年后看到房价上涨就将其住宅转卖,他的这种经济活动属于()。[2008年考试真题]
国家实行计划用水,厉行()。
海丰百货公司兼营批发、零售、服务等业务,按照楼层分设家电部、黄金珠宝部、食品部、服装部、化妆品部、图书音像部,在财务部分账核算,统一纳税。2016年3月发生如下业务:(1)家电部采用交款提货方式零售彩电,取得现金收入80000元;以旧换新方式销售电冰箱,
阅读下列说明,回答问题1至问题6,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】Photoshop是生活和工作中最常用的数字图像处理工具软件之一。利用Photoshop可以对数字图像进行各种复杂的编辑处理工作,包括图像格式转换、图像编辑、图像合成、增加滤
Sportsisoneoftheworld’slargestindustries,andmostathletesareprofessionalswhoarepaidfortheirefforts.Becausean
最新回复
(
0
)