首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Quality of life is about more than the size of your pay cheque. It means being able to spend an evening with your family once a
Quality of life is about more than the size of your pay cheque. It means being able to spend an evening with your family once a
admin
2018-12-01
11
问题
Quality of life is about more than the size of your pay cheque. It means being able to spend an evening with your family once a week—instead of keeping one parent at home with the kids while the other works, and then exchanging a few words when you switch roles halfway through the day. It means being able to request working hours that allow you to travel when buses are running so you do not have to walk miles to get to work.
Those things matter to workers. When someone on a low wage talks about finding a better job, better pay is just part of the mix. This is why campaigns groups across America are trying to win better conditions—enabling employees to address questions of health, safety and life quality, alongside their wage gains. Short-notice rotas, as much as low pay or unsafe conditions, are central to a spate of protests across the US.
选项
答案
生活质量不仅在于薪水高低。有质量的生活意味着每周能和家人共度一晚——而不是一方在家带孩子,另一方在外工作,然后在中午角色互换时说几句话。有质量的生活还意味着能在公交运营时间内上下班,而不必步行几英里去上班。 这些事情对劳动者来说很重要。当一个薪水较低的人谈起找一份更好的工作时,更高的薪资仅仅是部分因素。这就是为什么美国各地的活动团体一直在努力争取更好的工作条件——让雇员在获得涨薪的同时,也能够解决健康、安全和生活质量方面的问题。临时排班与低薪和不安全的工作条件一样,是美国各地大量抗议活动主要针对的问题。
解析
(1)more than此处表示“不仅仅”,此时more than没有比较的意义.考生要牢记这一词组的用法。
(2)第一段第二句中需要注意代词和几个词组的翻译。考生在英译汉中遇到代词(it,this,these,those等)一定要根据上下文,准确翻译出其指代的内容。本句中的it指代quality of life。exchange a few words要根据汉语表达习惯,活译为“说几句话”;halfway through the day翻译成“中午”即可。
(3)第一段最后一句包含一个结果状语从句so you do…to work。主句的主语为it,谓语为means,that引导的定语从句修饰先行词working hours,when引导为时间状语从句。
(4)address作名词时,意为“住址,地址”;作动词时,有“寄往,寄给”“向……作正式讲话,对……发表演说”“处理;设法了解并解决”的意思。根据上下文,可知address在文中是动词,译为“解决”最为恰当。
(5)第二段最后一句中rotas意为“值班表”,short-notice rotas译为“临时排班”即可。asmuch as意为“像……一样”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/aQ57FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
AwaronsugarhasbegunintheUKthatechoesthenation’ssuccessfulcampaignagainstsalt.Theeffortis【C1】______becauseit
AwaronsugarhasbegunintheUKthatechoesthenation’ssuccessfulcampaignagainstsalt.Theeffortis【C1】______becauseit
Researchhasshownthat—inbothsexesandacrossnumerouscultures—attractivepeoplearejudgedtobesmarter,kinder,morehone
Consumersandproducersobviouslymakedecisionsthatmoldtheeconomy,butthereisathirdmajor【C1】______toconsidertherole
Eatinghealthilycostsabout$1.50moreperpersondaily,accordingtothemostthoroughreviewyetoftheaffordabilityofahe
Eatinghealthilycostsabout$1.50moreperpersondaily,accordingtothemostthoroughreviewyetoftheaffordabilityofahe
Eatinghealthilycostsabout$1.50moreperpersondaily,accordingtothemostthoroughreviewyetoftheaffordabilityofahe
Iwon’tbemodest.IamgratifiedtodiscoverthatapaperIpennedoninequalitymadeitswayintoMattMiller’sWashingtonPos
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
Drivingthroughsnowstormonicyroadsforlongdistancesisamostnerve-rackingexperience.Itisaparadoxthatthesnow,com
随机试题
下列哪项不属厥证的主要临床表现
属于植物的某一或某些部分直接或间接的加工品的是()。
A.可溶颗粒B.混悬颗粒C.泡腾颗粒D.肠溶颗粒E.控释颗粒碳酸氢钠和有机酸为主要辅料制备的颗粒剂是()。
有关护士执行医嘱的说法正确的是
原、被告双方签订的买卖汽车合同是否有效?为什么?被告应否退还定金利息?
某建设单位委托某设计院进行一个建设工程项目的设计工作,合同中没有约定工程设计图的归属。设计院委派李某等完成了这一设计任务,该设计图纸的著作权属于()。
甲公司2011年5月10日购入乙公司普通股股票一批,成本为3000万元,将其划分为可供出售金融资产。2011年末甲公司持有的乙公司股票的公允价值为3500万元;2012年末,该批股票的公允价值为3100万元。甲公司适用企业所得税税率为25%。若不考虑其他因
我国情境教学法的创始人是()。
在社会主义市场经济条件中按劳分配的“劳”是指()。
根据以下资料,回答下列小题。2010年安徽六大主导产业产值13376亿元,比2005年增加10248.9亿元,“十一五”年均增速达33.7%。2011年,主导行业产值18395.2亿元,比上年增加5019.2亿元,占全省规模以上工业产值的比重为72.8
最新回复
(
0
)