首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。 有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房,专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那样
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。 有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房,专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那样
admin
2016-06-30
35
问题
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。
有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻进厨房,专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那样的细心,像教导孩子那般的耐心,翻搅、调弄、拌和,最后,满怀爱心地送进烘炉。随着面糊的膨胀,香气像泛滥的洪水,放肆地流满了天和地。
这时,背上的重压、心里的焦躁,全都像被扎了一针的气球,慢慢地消了。
选项
答案
Sometimes I would feel depressed and not in the mood for anything. When in restlessness, I would simply cast away the endless trivial matters, plunge into the kitchen and concentrate on baking cakes. Baking a good cake is never as straightforward as one plus one equals two. You have to prepare and weigh precisely the various ingredients, and get them ready as cautiously as climbing a mountain, as carefully as proofreading a manuscript, and as patiently as instructing a child. And then mix the ingredients together, stir and make them into a batter. Finally send the batter into the oven with heart-felt affection. With the swelling of the batter, the overflowed sweet smell would flood into the whole world with abandon.
解析
这部分材料节选自新加坡作家尤金的一篇随笔《烘焙心情》。作者以流畅的文字将烘焙蛋糕的过程比喻为烘焙心情的过程。本文所选部分共有五个句子,多小短句,翻译时要特别注意理清各分句之间的逻辑关系,正确断句,适时调整原文的句法结构。选词用字时须首先吃透原文所要表达的具体意思,结合上下文选择恰当的表达方式,忠实流畅的再现原文。
1.画线部分第一句中“心情发霉”是比喻说法,指心情低落,情绪不高,可译为feel depressed。
2.画线部分第二句由几个小分句组成,翻译时首先要分析各分句之间的逻辑关系。“坐立难安之际”是状语,“……撇下……钻进……烘蛋糕”是三个连续的动作,可以用三个并列的动词短语译出。
3.画线部分第四句较长,由几个小分句组成,首先要分析各分句之间的逻辑关系,注意断句,分为几句话译出。此处缺少主语,需注意增译;“称好备妥……翻搅、调弄、拌和,最后……送进烘炉”是一系列的动作,可以用…and…And then…and…Finally连接。
4.画线部分最后一句“香气像泛滥的洪水,放肆地流满了天和地”,“泛滥”可以用overflowed译出;“放肆地”可以翻译为with abandon,abandon作名词时,意为“放任,放纵”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ZJFYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
SirHowardDavies,themanwiththejobofdecidingwhetherBritainneedsanewairport,mustbelookingwithsomealarmatthe
TheofficiallanguagespokeninCanadais
TheGesturalTheoryofLanguageTheinitiallanguageinhominidswasgestural,andcommunicationusingthehandswasactual
TheGesturalTheoryofLanguageTheinitiallanguageinhominidswasgestural,andcommunicationusingthehandswasactual
Farmersinthedevelopingworldwouldhatepricefluctuations.Itmakesthemhardtoplanahead.Butmostofthemhavelittle【M
Theprevioussectionhasshownhowquicklyarhymepassesfromoneschoolchildtothenextandillustratesthefurtherdifferenc
Theprevioussectionhasshownhowquicklyarhymepassesfromoneschoolchildtothenextandillustratesthefurtherdifferenc
Thewaywespeaktoclosefriendsisoftennotthesameasthewaywespeaktostrangers,fortheconversationbetweenclosefri
______istheauthorofWalden,orLifeintheWoods,amajorworkofAmericanTranscendentalism.
Thestudyofhowsoundsareputtogetherandusedtoconveymeaningincommunicationis
随机试题
不属于核苷类的抗病毒药有
临床表现突出一个“乱”字属于哪型精神分裂症【】
上肺部病变伴低热、乏力,经正规抗菌药物治疗后肺部病灶不吸收,最先考虑的是多见于体弱、心肺慢性疾病患者院内获得性感染的是
目前认为,患者体内哪一类白介素是使破骨细胞数量增多的重要因子
根据《民事诉讼法》的规定,人民法院对()案件,根据当事人的申请,可以书面裁定先予执行。
如果企业速动比率很小,下列结论成立的是()。
什么是品德?品德形成过程主要包括哪几个阶段?
习近平总书记在十八届中央纪委五次全会上强调。“各级党组织要把严守政治纪律、严明政治规矩放到重要位置来抓,努力在全党营造守纪律、讲规矩的氛围”。就司法机关而言,更要把守纪律、讲规矩落实到各项工作中去。请结合政法干警的工作。谈谈你的看法。
Theoldladyspentaweek______forherlittledaughter’swedding.
Noonelikestomakemistakes.Butanewstudysaysorganizationslearnmorefromtheirfailuresthantheirsuccesses,andkeep
最新回复
(
0
)