首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
admin
2019-04-11
39
问题
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
选项
答案
Beside the Zhuque Bridge① rank grasses overgrow; Over the Wuyi Lane② the setting sun hangs low. Swallows which skimmed by painted eaves in bygone days Are dipping now among the humble homes’ doorways. 译注: ①Zhuque Bridge is a bridge over the Qinhuai River in Jiangsu Province. In Chinese mythology, Zhuque is a mythical red bird, and one of the four Legendary Beasts. ②Wuyi Lane is located on the south side of Qinhuai River in Nanjing. The name Wuyi means black clothes. This was because the non-commissioned officers at that time always dress in black. Wang Dao and Xie An, the two founding fathers of Eastern Jin, once lived here.)
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/YxhUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
2007年10月,公民丙因疾病急需现金,不得已出卖自己的住房,公民甲乘机迫使丙以市价的四分之一购买了该房屋,并办理了房屋过户登记手续。2007年12月,甲向银行乙借款20万元从事苹果销售,银行乙要求甲提供抵押担保,甲于是将从丙处购买的住房作为抵押,双方签订
私营经济
《海峡两岸经济合作框架协议》
TheMillenniumDevelopmentGoalscallforadramaticreductioninpovertyandmarkedimprovementsinthehealthofthepoor.Mee
本币互换协议
阿里巴巴网络有限公司
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
协议
刘禹锡《乌衣巷》一诗云:“旧时王谢堂前燕,飞人寻常百姓家”,这里的王、谢,是指东晋时的以()和谢安为首的两个家族。
明朝遗民张岱曾说过一句名言:“人无疵不可与交,以其无真气也;人无癖不可与交,以其无真情也。”(《陶庵梦忆》卷四)请根据自己的生活经历和感悟,作文一篇,针对文中提到的观点,或批评、或应和、或延伸。要求:1.题目自拟,用现代汉语写
随机试题
全球性组织结构的基本组织形式为()
A.肺泡通气不足B.通气/血流比例失调C.弥散功能障碍D.肺内分流I型呼吸衰竭最主要的机制是
制作X线管阳极靶面的材料必须是
下列哪一选项属于传闻证据?(2015/2/26)
下列( )情况属于自制应税消费品。
金融衍生工具按照基础工具的种类划分,不包括()。
第四方物流领导第三方物流,是第三方物流的管理者和集成者。它依靠第三方物流供应商、技术供应商、管理咨询顾问和其他增值服务商的集体协作,为客户提供独特的和广泛的供应链解决方案。()
依据《中华人民共和国行政处罚法》规定,限制人身自由的行政处罚应由()。
Isathleteprowessattainedorinnate?Thosewhohavesufferedthescoldingofatyrannicalgamesmasteratschoolmightbeforg
Statinsareaclassofdrugsthatworktodecreasethelevelofcholesterolintheblood.Theyareabletoperformthisfunction
最新回复
(
0
)