首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(Imperial Examination)中展现出自
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(Imperial Examination)中展现出自
admin
2016-08-03
30
问题
在中国,
书法
(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在
科举考试
(Imperial Examination)中展现出自己的文才,因为它能给考官留下第一印象。高官的子女不得不努力使自己写得一手好字,甚至是帝王自己也要擅长书法。
选项
答案
In China calligraphy occupies a distinguished position in the field of traditional art. It is not only a means of communication, but also a means of expressing a person’s inner world in an aesthetic sense. Ancient people paid great attention to calligraphy. It was the essential capability by which a candidate could manifest his literary talent in the Imperial Examination, for it gave a first impression to the examiners. Children of high officials had to try to write a good hand, and even emperors themselves were expected to be good at calligraphy.
解析
1.第一句中,“占据了一个独特的位置”还可译为has a unique place。
2.第二句中,“不仅……而且……”可以用not only…but also…来表达;“内心世界”可译为inner world。
3.第三句中,“重视”还可译为attached importance to,thought highly of或took…seriously;注意从此句起用过去时。
4.第四句中,“展现”还可以用show来表达。
5.第五句中,“帝王自己也要……”意思是“帝王自己也被期望……”,所以要译为emperors themselves were expected to…。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/YqpFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Manypeoplebelievetheglarefromsnowcausessnowblindness.Yet,withdarkglassesornot,theyfindthemselvessufferingfro
Untiltheinventionofthemodernwashingmachine,mostpeoplewashedtheirclothesbyhand.Inthe20thcentury,however,washi
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomputersgodown,manysmallbusinessesgrindtoahalt.Fortunatel
Therearepeoplewhoareespeciallyattractedtothenotionof"climbingtheladder"soastoincreasetheirstatus,financialp
Moreandmoreoftheworld’spopulationarelivingintownsorcities.Thespeedatwhichcitiesaregrowinginthelessdevelop
京杭大运河(theBejing-HangzhouGrandCanal),与长城并称为中国古代的两项伟大工程,是世界上最长的人工河道。京杭大运河开凿于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),在隋代和元朝(SuiDynas
A、ThehistoryofIndustrialRevolution.B、ThehistoryofMiddleAges.C、Thedevelopmentoftechnology.D、Thedevelopmentofadve
A、Thedegreeofviolenceinprogramistoohigh.B、Thereshouldn’tbeanycommercialsontelevision.C、Watchingtoomuchtelevis
A、Ithasbuiltasteelwallagainstseaerosion.B、Ithasbeenrepairingthelighthouseforyears.C、Ithasbeenstrengtheningt
随机试题
东汉时,王逸为《楚辞》作的注是【】
能够比较真实地测定人际关系的性质的方法是()。
酮体不能在肝中氧化的主要原因是肝中缺乏
诊断肺结核最可靠的依据是
根据《危险化学品安全管理条例》,依法设立的危险化学品生产企业,必须向()申请领取危险化学品生产许可证。
剧烈运动后,人们常常满脸通红、大汗淋漓,这主要是因为皮肤的什么功能?()
请简要解释以下段落中画线部分的知识点黑色星期一(BlackMonday)指(16)股市大跌经常出现在星期一的现象。最著名的黑色星期一是1987年10月19日美国股市发生的大跌,当日(17)道琼斯指数下跌了22%。道琼斯工业平均指数下跌至508点。据统
冯诺依曼体系结构的计算机有两个主要组成部件:内存和处理器。其中,内存用于存储指令和数据。在大多数高级语言程序中,(30)_______是内存单元的抽象。微处理器中的ALU可执行算术运算和(31)_______操作。(30)_______A.
以下关于宏的叙述中正确的是
It’snecessarythattheproblem______insomewayorother.
最新回复
(
0
)