首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
admin
2016-08-29
22
问题
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网上购物的同时,也面临着种种问题,比如产品质量不合格、隐私权不好保护、容易被诈骗等。其中,安全性问题是阻碍网上购物发展的最大问题。
选项
答案
As a new way of shopping, online shopping has been widely accepted in the country in recent years, especially among young people. Since 2006, online shopping has experienced a rapid growth in China. Online shopping is characterized by its modem way of shopping, convenience and inexpensiveness, etc. It has many advantages that the traditional one doesn’t have, which, to some extent, make up for those shortcomings of traditional shopping. However, while shopping online, net citizens are also faced with various problems, such as low quality of commodities, poor protection of privacy, and easily being cheated, etc. Among them, the security issues are the biggest problems that have hindered the development of online shopping.
解析
1.翻译“网上购物的特点是……”时可以采用被动旬式:be characterized by。
2.在“它具有……优势,在一定程度上……”中,后半句的主语即前半句的内容“它具有传统购物所没有的很多优 势”,因此在翻译时处理为which引导的非限制性定语从句。
3.最后一句中“阻碍”可以有多种译法,译文中采用的是hinder,也可以译为: the security problem is the largest obstacle to the development of online shopping。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/VpyFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Themanshouldn’thavepromisedtopickupNancy.B、NancyandPetershouldgotothesameclassforconvenience’ssake.C、The
Itiscommonlyheldthatdrinkingmoderateamountsofalcoholcanreducetheoddsofhavingadeadlyheartattack.More【B1】_____
A、Theairiscontaminated.B、Peoplethereareexhausted.C、It’stoowindyforswimming.D、Thebeachesaredirty.ABUT题。But后面的转折
A、Shewantstoborrowtheman’sstudentIDcard.B、Theticketsarelessexpensivethansheexpected.C、Shewon’tbeabletoget
A、Thereisnoonetoteachthemhowtodoit.B、Notverymanystudentsareinterestedinit.C、Thecollegedoesn’thaveanyrock
2011年是中国城市化(urbanization)进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到城市。如此规模的城市发展对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发展理念,强调人们以公
A、Thecampusstillseemsstrangetohim.B、Thehighschoolstudentsareannoying.C、Hemissedhisengineeringclass.D、Hehasco
A、Imagesofdogsplaying.B、Dogs’fightingagainstthieves.C、Beautifullydecorateddogcages.D、Dogs’pullingasleigh.A
IntheBritishMuseumonaSundayafternoon,ancientfaceslookbackatchildrenandadultsalike.Insidetheirglasscases,pha
A、Invarioustents.B、Inuniversitybuildings.C、Inahospital.D、Inanauditorium.A原文出现的theuniversityathleticfield并没有在选项中出现
随机试题
提脓祛腐主要适应证是:
正常呼吸音是()
根据《民法通则》的规定,以下属于委托代理的终止情形有()。
国务院水行政主管部门所属的淮河、海河、珠江、松花江、辽河、太湖等流域机构,设立(),负责协调本流域的防汛日常工作。
【真题(初级)】债券投资的风险有()。
肩关节是球窝形关节,它由_______和_______组成。
2015年,我国快递业务量完成206.7亿件,实现业务收入2770亿元。全年同城快递业务量完成54亿件,同比增长52.3%;实现业务收入400.8亿元,同比增长50.7%。全国异地快递业务量完成148.4亿件,同比增长47.1%;实现业务收入1512.9亿
甲乙两种产品,均以240元出售,甲赚了20%,乙赔了20%,则商店盈亏结果为:
Whatseemstobotherthewomanatthecinema?
A、Aguestkitchen.B、AlobbywithTV.C、Balconyandbathroom.D、Telephoneandfaxfacilities.C
最新回复
(
0
)