Most people know two things about Corsica; Napoleon was born here and it was the haunt of bandits. The first is correct; the sec

admin2013-09-23  41

问题     Most people know two things about Corsica; Napoleon was born here and it was the haunt of bandits. The first is correct; the second is in the wrong tense. The bandits are still here, taking potshots at anything that smacks of French domination and flexing their muscles in the struggle for independence.
    But don’t let that stop you visiting this magical place; perhaps the best-kept secret in the western Mediterranean. The bandits are not out to get you—their main purpose in life seems to be the destruction of French road signs, although from time to time they’ll blow up a public building.
    Drive along the mountain roads and riotously beautiful coastal cornichc highways and you’ll see signs in two languages—French and Corsu, the indigenous language derived from Tuscan Italian. Invariably the French signs are defaced. There is nothing new about this— Corsicans have been fighting since at least Roman times and it is thought the word and concept "vendetta" originated here. And this is precisely why the island is that European rarity—a tourist paradise without tourist overload.
    We sailed into Ajaccio—pronounced Ayaehoo—on a stylish overnight Moby ferry from Marseilles. We could also have flown or sailed across from an Italian harbour, but Marseilles is the port of choice for most visitors. As soon as the ferry docked we could smell good food and within two minutes of landing, I was walking through the city’s waterfront marketplace eating sweet onion pasties.
    The little town(pop. 68, 000)rises from the harbour into the maquis-covered hills. Its blank-faced houses betray the long influence of Genoa and the narrow, winding streets reveal the historic need to take cover and man the barricades.
    Up above the town are some of the wildest mountains in Europe, accessed by skinny roads and forest tracks. A highway of sorts runs around the coast, but the interior is almost uninhabited. Many people come here to test their stamina and courage against a harsh landscape; many more come to laze around in idyllic coastal towns and villages.
    Cap Corse, a crooked cape pointing towards the French-Italian rivieras, is the prime destination for travellers who take time to study where they’re going. Bastia is the main town and Plage de Saleccia the region’s showpiece beach.
    At the other end of the island is the magical little town of Bonifacio, with streets so white and water so blue and your eyes start to hurt. Perched on a crumbling cliff above a harbour where tycoons’ yachts are moored, the town looks across the narrow straits to northern Sardinia.
Which of the following statements is INCORRECT according to the first three paragraphs?

选项 A、Corsu is a language derived from Tuscan Italian.
B、Corsica is not a much toured place.
C、Corsicans are under the rule of France.
D、The bandits in Corsica are cruel killers and robbers.

答案D

解析 推理题 从文章第一、二段的描述中可以看出科西嘉岛的土匪只是反对法国的统治,对有法国标志的事物进行破坏“…the second is in the wrong tense.The bandits are still here,taking potshots at anything that smacks of French domination and flexing their muscles in the struggle for independence.”而不是拦路抢劫的土匪“Thebandits aye not out to get you—their main purpose in life seems to be the destruction ofFrench road signs,although from time to time they’ll blow up a public building.”所以[D]”科西嘉岛的土匪是残酷的杀手以及抢劫犯”与原文不符,故为答案。[A]“科西嘉语是从托斯卡纳意大利语演变来的”和[B]”科西嘉不是一个很多人来旅游的地方”在文章第三段中可以找到;[C]”科西嘉处于法国的统治之下”,从文章第一、二以及三段的描述中可以推断出。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/UIJMFFFM
0

最新回复(0)