首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我常常听人说,他想读一点书,苦于没有时间。我不太同意这种说法。不管他是多么忙,他总不至于忙得一点时间都抽不出来。一天当中如果抽出一小时来读书,一年就有365小时,十年就有3650小时,积少成多,无论什么研究都会有惊人的成绩。零碎的时间最可宝贵,但也最容易丢
我常常听人说,他想读一点书,苦于没有时间。我不太同意这种说法。不管他是多么忙,他总不至于忙得一点时间都抽不出来。一天当中如果抽出一小时来读书,一年就有365小时,十年就有3650小时,积少成多,无论什么研究都会有惊人的成绩。零碎的时间最可宝贵,但也最容易丢
admin
2011-02-11
42
问题
我常常听人说,他想读一点书,苦于没有时间。我不太同意这种说法。不管他是多么忙,他总不至于忙得一点时间都抽不出来。一天当中如果抽出一小时来读书,一年就有365小时,十年就有3650小时,积少成多,无论什么研究都会有惊人的成绩。零碎的时间最可宝贵,但也最容易丢弃。我记得陆放翁有两句诗:“呼僮不应自升火,待饭未来还读书。”这两句诗给我的印象很深。待饭未来的时候是颇难熬的,用来读书岂不甚妙?我们的时间往往于不知不觉中被荒废掉。例如,现在距开会还有50分钟,于是什么事都不做了,磨磨蹭蹭,50分钟便打发掉了。如果用这时间读几页书,岂不较为受用。
选项
答案
Often I hear a person say that he intends to read some books but is short of time. However I disagree to this kind of wording. No matter how busy he may appear, he can not be too occupied to possess any time. If he finds an hour to read everyday, he will have 365 hours yearly and 3650 hours in ten years. Accumulating bit by bit, no matter what subject he studies, he will result in extraordinary achievements. Odd hours appear the most precious but they are likely to disappear easily. I remember Lu Fangweng’ s two verses: "Calling tile boy servant without response I made fire myself, and engaged in some reading while waiting for the meal". Deeply these two verses impressed me. Waiting for a meal to come is very tedious? but how wonderful it is to do some reading! Our time is often abandoned unconsciously. If there is, for example, fifty minutes to go before a meeting is started, you may dismiss your time. But if you read a couple of pages is there anything more pleasant?
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/SypYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Neartheendofafive-daytourofhighlyautomated,high-techJapanesefactories,theAmericanvisitorwasoverwhelmedandfeel
AftersomanyyearsofstudyingEnglish,youmaystillgetconfusedlikeyoufirstcomeherejustbecauseoftheslangthestude
HumanitiesDisciplinesInmanypeople’seyes,thehumanitiesdisciplinesseemtobedyingout.However,actually,students
ThatLouisNevelsonisbelievedbymanycriticstobethegreatesttwentieth-centurysculptorisallthemoreremarkablebecause
当前,世界多极化和经济全球化深入发展,科学技术突飞猛进,给亚洲的发展带来薪的机遇,也带来新的挑战。亚洲有49个国家和地区,大部分是发展中经济体。经济全球化,有利于它们更多地获得资金,尤其是跨国企业的投资,加快经济发展和结构调整,有利于它们更好地利用自身优势
TheCommercialisationofScienceandTechnologyScienceandtechnologyandtheroleofcommercialisationinthatareaarever
WhichofthefollowingisNOTtrueaboutthepoliticalsystemofNewZealand?
BuckinghamPalaceis______’spresentLondonhome.
Man,sothetruismgoes,livesincreasinglyinaman-madeenvironment.Thisplacesaspecialburdenonhumanimmaturity,forit
WeliveinsouthernCaliforniagrowinggrapes,afirstgenerationofvintners,ourhomeadjacenttothevineyardsandthewinery
随机试题
本疗法在《内经》中称为:在治疗哮喘病证中,以下处方中不太正确的耳穴是:
骨折愈合的第三期是
下列属于白带的病因的是
妊娠期尿路感染时宜选用哪类药物
A.单纯的甲状腺肿B.糖尿病酮症酸中毒C.甲状腺危象D.甲亢E.高血糖胰岛素临床用于治疗()。
商业银行在理财顾问服务中向客户提供的服务不包括()。
普查规定统一的标准调查时间是为了( )。
企业的应纳税额以人民币为计算单位,如果纳税人以外汇结算营业额,须按外汇市场价格折合成人民币计算。下列有关不同企业可以选择的折合率的说法,正确的是()。
A、 B、 C、 D、 C
Itiscommonlysupposedthatwhenamanseeksliterarypowerhegoestohisroomandpreparesanarticleforthepress.Butthis
最新回复
(
0
)