首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
青春不是生命中的某一阶段,而是一种心境;青春不是粉面红唇和柔膝,而关乎坚忍不拔的意志,恢宏丰富的想象和热烈旺盛的情感;青春是生命之深泉不息地喷涌。 青春是一种气质,勇气不断超越怯懦;青春是一种愿想,耽于安逸总为勇于进取所取代。此等气质愿想,不唯见于
青春不是生命中的某一阶段,而是一种心境;青春不是粉面红唇和柔膝,而关乎坚忍不拔的意志,恢宏丰富的想象和热烈旺盛的情感;青春是生命之深泉不息地喷涌。 青春是一种气质,勇气不断超越怯懦;青春是一种愿想,耽于安逸总为勇于进取所取代。此等气质愿想,不唯见于
admin
2015-08-31
23
问题
青春不是生命中的某一阶段,而是一种心境;青春不是粉面红唇和柔膝,而关乎坚忍不拔的意志,恢宏丰富的想象和热烈旺盛的情感;青春是生命之深泉不息地喷涌。
青春是一种气质,勇气不断超越怯懦;青春是一种愿想,耽于安逸总为勇于进取所取代。此等气质愿想,不唯见于弱冠年少,花甲之岁,更易多见。步人暮年,非岁月累加,而是抛却理想之求。
年华流逝,肌肤不复柔滑;激情丧失,则会衰及心灵。忧虑、惊惧和畏缩,使人意志减退,清泉归为尘灰。
无论是花甲高龄,还是二八芳华,所有人的心中总充溢着对于奇迹的渴望,孩童般永恒不衰的对于未来的向往,和对于生活变幻的欢娱。在你我心中都耸立着一座无线电台,只要它能接收到来自人类和宇宙关于美好、希望、欢悦、勇气和力量的信息,你就会永葆青春。
当你的天线收拢,你的心灵为冰雪覆盖,愤世嫉俗和悲观厌世之感,就会油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣。而当你的天线张开,时时接收积极向上的电波,在你年届八旬,辞别人世之际,你仍有望青春作伴。
选项
答案
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of will, a quality of imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RC6FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theylookatstudents’shoulders.B、Theypayattentiontotheteacher’sexplanation.C、Theyfocusonthestudents’reactions.
A、Theabilitytodevelopsoftwareproducts.B、Flexibilityandindependenceinwork.C、Agoodrelationshipwithcustomers.D、Expe
全球化对发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作加强。中国拥有一个14亿人口的大市场,为拉动世界经济发展提供了可观的动力。中国将要继续开展大规模基础设施(infrastructure)建设,提升工业装备水平,还要不断提高农
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
在中国,笔(brush)、墨、纸、砚(inkstone)就是人们所说的文房四宝(FourTreasuresoftheStudy)。作为文化艺术工具,文房四宝以其独特性催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特的风格。文房四宝不仅有实用价值,
Residentscouldbeforcedtorisefrombedandputouttheirbinsat5amunderproposalstokeepstreetstidier.Theywouldonl
A、Atarestaurant.B、Atabusstation.C、Atatravelagency.D、Atalaundry.C男士说自己对对方导游的服务质量的投诉石沉大海,女士解释说员工可能是因为太忙而忘记回复了,就男士的投诉
Historianscantracethefoundationsofplasticsurgeryasfarbackasabout2,600yearsagotoancientIndiawherefacialsurge
茶马古道(Tea-horseAncientRoad)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(PotalaPalace)。古道的
万里长城是中华民族的象征,中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(thesevenancientarchitecturalwonders)之一
随机试题
国庆节对于中国人民来说是个非常重要的节日。
某企业租人设备,每年年末需要支付租金10万元,年复利利率为8%,则5年内支付的租金总额的现值是()万元。
在国际银行监管史上有重要意义的1988年《巴塞尔协议》规定,银行的总资本充足率不能低于(),核心资本充足率不得低于()。
Door-to-doorservicesrefertocarriers()goodsintheshippers’andconsignees’warehouse.
通过摆事实、讲道理,提高学生道德认识、形成正确观点的德育方法是()。
注意事项1.申论考试是对应试者阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题的能力、文字表达能力的测试。2.应试参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“作答要求”作答。给定资料
有专家指出,传统社会里,人际交往主要在血缘与地缘的基础上展开,其特征为熟人信任,人们彼此信任的保障机制主要是熟人关系加上人品和声望等。随着传统社会向现代社会转型,工业化进程和城镇化脚步加快,人际交往范围进一步扩展,人们更多的是面对陌生人的世界,传统社会信任
琐罗亚斯德教
Recentstoriesinthenewspapersandmagazinessuggestthatteachingandresearchcontradicteachother,thatresearchplaystoo
A、Goodorbad,theyaretheretostay.B、Believeitornot,theyhavesurvived.C、Likeitornot,youhavetousethem.D、Gaino
最新回复
(
0
)