首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to d
admin
2011-03-01
19
问题
At the European Commission in Brussels, they have a joke about the work interpreters do—Languages", they say, "have nothing to do with interpretation, it helps to know them. "Anyone thinking of becoming an interpreter would bear this so well in mind. Translating languages, especially in a political context, involves far more than mere linguistic ability.
To work in an international organization, such as the United Nations, you need to be approved by one of the various international translators or ’interpreters’ associations. To achieve this, you must experience rigorous and lengthy training, either at an accrediting organization’ s own school, or on a postgraduate course at university. But a qualification in languages is not the only route into the job. At London’ s University of Westminster, candidates get offered a place on the interpreter’ s course if they can show that they have "lived a bit", in the words of one lecture. Young people who have just left university often lack adequate experience of life.
The University also looks for candidates who have lived for long time in the countries where their acquired languages are spoken. They are also expected to have wide cultural interests and a good knowledge of current affairs. This broad range of interests are essential in a job which can require interpreting discussions of disarmament(裁军) on Monday, international fishing rights on Tuesday, multinational finance on Wednesday , and the building and construction industry on Thursday.
Interpreters also rely on adrenaline (肾上腺素)—which is caused by the stress and challenges of the job—to keep them going through their demanding schedules. Many admit that they enjoy the buzz of adrenaline they get from the job, and it’ s known that their heart rates speed up while they are working.
It’ s also a job with its own risks and excitement. Interpreters are needed in war zones as well as in centers of international diplomacy, like the U. N.
The interpreters rely on adrenaline because______.
选项
A、it can help finish their work quickly
B、it can make them excited
C、it can prevent them from heart disease
D、it can make them work harder
答案
B
解析
第四段第一句“Interpreters also rely on adrenaline—which is caused by the stress and challenges of the job—to keep them going through their demanding schedules.”以及下旬“It is known that their heart rates speed up while they are working.”推知adrenaline的作用是使他们处于一种兴奋状态之
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/QndsFFFM
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
WeshouldbegratefultoAdamSmithbecause______.Accordingtothepassage,theIndustrialRevolutionisresponsibleforthe
Doyoufinditverydifficultandpainfultogetupinthemorning?Thismightbecalledlaziness,butDr.Kleitmanhasanewex
Incommonwithmanycountries,Britainhasseriousenvironmentalproblems.In1952,morethan4,000peoplediedinLondonbecaus
Thetankercouldnotsailintotheharborbecause______.Theseamanmovedlikedancingonthedeckbecause______.
HowmanyflightsadayaretherefromLondontoSanFrancisco?
HowmanyflightsadayaretherefromLondontoSanFrancisco?
CustomsofficersataLondonairportyesterdayfound$500,000worthofdrugswhichwerebeingsmuggled(走私)intoBritaininboxes
CustomsofficersataLondonairportyesterdayfound$500,000worthofdrugswhichwerebeingsmuggled(走私)intoBritaininboxes
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
随机试题
航空情报质量管理制度应当包括航空情报工作各阶段实施质量管理所需的资源、程序和方法等,确保航空情报的()。
逻辑变量只有0和1两种数值,表示事物的两种对立状态。()
A.药物剂型的科学B.药物质量控制的科学C.药物与机体之间相互作用的规律及机制的科学D.药物对机体的作用和作用机制E.机体对药物的影响药效学是研究
新建商品销售准备的宣传资料包括()。
当某厂商以最小成本生产既定产量时,那么其()。
通过歌诀的形式来记忆二十四节气属于认知策略中的()。
人类的和平共处是一个不可实现的理想。统计数字显示,自1945年以来,每天有12场战斗在进行,这包括大大小小的国际战争以及内战中的武力交战。以下哪项,如果为真,最能对上述结论提出质疑?
以下正确反映商品使用价值、交换价值、价值之间关系的有()
(1991年)已知当x→0时,与cosx一1是等价无穷小,则常数a=___________.
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomputersgodown,manysmallbusinessesgrindtoahalt.Fortunatel
最新回复
(
0
)