首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In the near future, professors will run their courses over digital platforms capable of collecting data on each student’s progre
In the near future, professors will run their courses over digital platforms capable of collecting data on each student’s progre
admin
2015-01-02
52
问题
In the near future, professors will run their courses over digital platforms capable of collecting data on each student’s progress. These platforms were initially developed for massive open online courses. However, universities are now folding these platforms back into their traditional classes because they make it easier to share content, host discussions and keep track of student work.
Soon, these platforms will be able to monitor which students are spending 15 minutes on a calculus problem and which ones slog away for an hour. This can raise red flags for professors about who might need extra help.
As more classes move partially or entirely online, the requirements of having a uniform start and end date diminish. It means some students could sail through a semester’s worth of classes in a few weeks and then start again with new courses.
It used to be that getting accepted to a prestigious university was how you accessed the best professors and could hang out with the smartest students. That’s because universities were, for the most part, closed information systems that distributed out their content among a select few. That’s changing.
选项
答案
不久的将来,教授们将在能够收集每个学生学习进展情况的数字化平台上教授课程。这些平台最初是为了大规模的网上公开课程而开发的。然而,现在大学正在把这些平台反过来纳入传统的课堂,因为利用这些平台可以轻易地分享授课内容、主持讨论、跟踪学生的课业情况。 要不了多久,这些平台就能够检测哪些学生在一道运算题上花费15分钟时间,哪些学生则要拖延一个小时。这就可以提醒教授谁可能需要更多的帮助。 随着更多的课程部分或全部上网进行,修课有统一的开始和结束日期这一要求也就不复存在。这意味着有些学生可以在几周内顺利地修完相当于一个学期的课程,然后开始学习新的课程。 过去,考上一所名牌大学意味着你可以遇上最好的教授,并与最聪明的学生相处。这是因为各大学多半都是封闭的信息系统,只会将其内容分发给少数精英。现在这种情况正在改变。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Q7QYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Thelabourhereisaltogetherthatwordsmaybeaculeate,sentencesconcise,andthewholecontextureofthespeechanddiscours
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysarequitefamiliarwiththosewords,astheyareo
Thirtyyearsago,whenChristianBoerwasfirstlearninghowtoreadwhilegrowingupintheNetherlands,hemadealotofmista
Theenvironmentalists’warningagainsttheblatantpursuitofindustrializationwithoutcautionseemsespeciallyprescient.
ThehappiestpeopleintheworldmayliveinScandinavia,anewstudysuggests.That’saccordingtotheUnitedNationsGeneralA
Theonlineshopaimstofilteroutallofthechemicalsandvenomoussubstancesthatgointomanysupplements,replacingthemwi
随机试题
锯齿波触发电路中的锯齿波是由恒流源对()充电以及快速放电产生的。
男性,65岁,进行性消瘦、纳差3个月,呕吐宿食伴咖啡样物2周,伴体重下降,偶有黑便。化验:血钠130mmol/L,血钾2.7mmol/L,血氯91mmol/L,HCO3-28mmol/L。此患者属于
厥证实证急救宜选用
对于行腰穿治疗的患者,护理措施中不正确的是
下列中毒型菌痢的抢救措施中,哪项是不必要的
某基础工程由于业主的要求而缩短了工。期,工人不能按规定的操作程序进行施工,致使回填土工程质量不合格,其应为( )所致。
某化工厂的合成车间动力安装工程如图6.Ⅲ所示。(1)APl为定型动力配电箱,电源由室外电缆引入,基础型钢采用10#槽钢(单位重量为10kg/m)。(2)所有埋地管标高均为-0.2m,其至APl动力配电箱出口处的管口高出地坪0.1m,设备基础顶标高为+0
地陪导游服务程序中的迎接服务包括()。
大金石是缅甸一处著名的佛教朝拜圣地,它是一块耸立在悬崖边上的花岗岩巨石.海拔1100米,石头表面贴有金箔,石上建有一座7.3米的佛塔。该巨石从形成到出露所经历的地质过程依次是()。
A、Timehasbecomemorelimited.B、Timehasbecomemoreprecious.C、Timeismoney.D、Timeisrelative.A短文第一句指出,如今人们似乎感到时间变得越来越有限
最新回复
(
0
)