首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In England, along a stretch of the north-east coast which gently curves from Northumberland to the mouth of the river Tees, ther
In England, along a stretch of the north-east coast which gently curves from Northumberland to the mouth of the river Tees, ther
admin
2013-02-16
44
问题
In England, along a stretch of the north-east coast which gently curves from Northumberland to the mouth of the river Tees, there was a spot, typical of many on that coast, where sea-coal collected richly and effortlessly. This coal was a coarse powder, clean and brilliant like particles of crushed jet; it seemed to bear little resemblance to the large, dirty lumps put onto the fire. Although it was coal, it was perfectly clean and it was silently deposited at high tide in a glittering carpet a kilometer long for the coal community to gather up.
The gear needed for sea-coaling expeditions was a curious and traditionally proven mixture which never varied from community to community along the entire north-east coastline. Sacks were essential to put the coal in, and string to tie the neck of each sack when it was full. A wooden rake was used to scrape the coal from the beach, and it was generally made from an old broom handle with a flat piece of wood nailed on at a slight reclining angle at the end. The only alternative to the rake was a flat piece of board held in the hand, which children and other workers of additional service crouched down to use. A flat, broad shovel, to lift the raked coal into the bags, completed the portable hardware.
But the most crucial item of equipment was a bicycle, a special kind of rusty stripped-down model which was the symbol of the sea-coaling craft. A lady’s bike was no good because it lacked a crossbar and that was an essential element in transporting sea-coal. One full sack could be slung through the triangular format of a man’s bike, another over the crossbar and, sometimes, even a third on top of that. The beauty of this was that it not only enabled one to move the sea-coal from place to the beach was generally a double snail track of water that had been forced from each end of a trail of coal sacks.
The reason certain equipment was used was because ______.
选项
A、the people were very traditional
B、few communities possessed it
C、it was shown to be practical
D、the communities had curious habits
答案
C
解析
根据文章内容可知,采集海碳需要一套工具,文章详细介绍了每个工具的具体用途。据此判断,答案是C。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PrgYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Whatdoconsumersreallywant?That’saquestionmarketresearcherswouldlovetoanswer.Butsincepeopledon’talwayssaywhat
ThehistoryofAfrican—Americansduringthepast400yearsistraditionallynarrated【41】anongoingstraggleagainst【42】andindif
TheIntergovernmentalPanelonClimateChangeconcludedthatglobalwarmingisnogame.Theyprovideevidencethatheat-trapping
Whenaninventionismade,theinventorhasthreepossible【C1】______ofactionopentohim:hecangivetheinventiontofilew
Doesanunbornbabyknowhismother’svoice?PsychologyprofessorAnthonyDeCasperadvisedaningeniousexperimenttofindout.
Thestudyofphilosophiesshouldmakeourownideasflexible.Weareallofusapttotakecertaingeneralideasforgranted,an
Inthesummerof999,LeifEriksonvoyagedtoNorwayandspentthefollowingwinterwithKingOlafTryggvason.Substantiallythe
Thesyntheticfibersproducedinthatlargefactoryaccountforonethirdofallthefibersturnedoutinthearea.
StudentlifeatAmericanuniversitiesischaoticduringthefirstweekofeachquarterorsemester.Registeringforclasses,bec
TheUnitedStateshashistoricallyhadhigherratesofmarriagethanthoseofotherindustrializedcountries.Thecurrentannual
随机试题
不属于检测抗精子抗体的试验是
一般人眼能识别的密度值范围是
钢材焊接性试验结果所提供的()参数,是焊接工艺评定依据的重要参数。
下列合同中,合同当事人一方有权请求人民法院或仲裁机构变更或撤销的有( )。
某企业采用成本与可变现净值孰低法对期末存货进行计价,按单项存货进行成本与可变现净值进行比较。期初“存货跌价准备”科目的贷方余额为4000元。12月31日三种存货的成本和可变现净值分别为:A存货成本30000元,可变现净值30000元;B存货成本15
在界定企业人力资本的概念时,应强调的是()。
招摇撞骗罪之“冒充国家机关工作人员”,是指()。
电子邮件地址用来分隔主机域名和用户名的符号是
SmallincreasesintemperaturefoundtoaddpowertostormsintheAtlantic.HurricanesthatformintheAtlanticOceanare
TheNationalTrustinBritainplaysanincreasinglyimportantpartinthepreservationforpublicenjoymentofthebestthatis
最新回复
(
0
)