首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
This novel won critical praise while______a storm of controversy with its candid and raw descriptions of adolescent lust.
This novel won critical praise while______a storm of controversy with its candid and raw descriptions of adolescent lust.
admin
2016-01-11
28
问题
This novel won critical praise while______a storm of controversy with its candid and raw descriptions of adolescent lust.
选项
A、stirring
B、activating
C、triggering
D、teasing
答案
C
解析
句意:小说直言不讳地对青少年的欲望进行了真实的描述,在广受好评的同时也引发了极大的争议。trigger引发,引起;触发。stir搅拌;激起,惹起,表“激起”的意思时一般与介词up搭配,如stir up controversy。activate刺激;激活,使活动。tease取笑;戏弄。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PowUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
aself-drivingcar
Fewofustakethepainstostudyourcherishedconvictions;indeed,wealmosthaveanatural______doingso.
IfyouhadaskedmethenifIwouldacceptajobasarestaurantcriticforTheNewYorkTimes,oranyestablishedpublication,
Agedjustfour,JosephineHawkinsisalreadyateasewithhercomputerandtheinternet,______clickinghermouseonDisneysit
Theladyinthisstrange-taleveryobviouslysuffersfromaseriousmentalillness.Herplotagainstacompletelyinnocentoldm
ThescienceoflinguisticshashelpedtoreconstructthelongroadtheancestorsofmoderndayIndianstraveledinNorthAmerica
Thecompany______ariseinsalaryforages,butnothinghashappenedyet.
Directions:Basedontheinformationgivenbelow,pleasewriteanessayofabout600wordsontheanswersheet.Youhave60minu
Themajorityofsuccessfulseniormanagersdonotcloselyfollowtheclassicalrationalmodeloffirstclarifyinggoals,assessi
Nowadays,acellphoneserviceisavailabletoeveryone,everywhere.Probablythousandsofpeoplehavealreadybeenusingit,but
随机试题
我国标准等同采用国际标准或国外先进标准的代号字母为()。
我国实行有管理的浮动汇率制度始于
A.大补元气,补脾益肺,生津,安神益智B.补气养阴,清热生津C.补脾肺气,补血,生津D.补气健脾,生津润肺太子参的功效是
A.犬细小病毒B.犬瘟热病毒C.狂犬病病毒D.伪狂犬病病毒E.犬传染性肝炎病毒能致犬肠炎,具血凝性的单股DNA的病毒是()
哌替啶比吗啡应用较多的原因
不考虑或有负债的资产负债率夸大了企业的偿债能力。( )
布鲁纳认为,无论我们选择何种学科。都务必使学生理解该学科的结构,以此建立的课程理论是()。
关于教学评价的改革趋势,下列判断正确的有()。
设X1,X2,…,Xn为独立同分布于参数λ的泊松分布,则=_______。
Notuntilthegamehadbegun______atthesportsguound.
最新回复
(
0
)