首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The prepositional phrase in "A chair is a piece of furniture for sitting on" indicates
The prepositional phrase in "A chair is a piece of furniture for sitting on" indicates
admin
2021-04-13
35
问题
The prepositional phrase in "A chair is a piece of furniture for sitting on" indicates
选项
A、cause
B、result
C、direction
D、purpose
答案
D
解析
考查介词for的用法。介词for可以表示目的,后面只可接名词或动名词。后接动名词时表示某物的一般性目的,即用途;后接名词时表示某人某次的行为目的,这时也可用不定式表示。如:Iwent to the doctor for a checkup.也可用不定式表示:I went to the doctor to check mybody.题中的for sitting on是描述椅子的用途,即某物的一般性目的,因此答案为D。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PODMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
(1)Diamonds,sparklingunderanAfricansun,haveanattractioncommensurate(相称的)withtheirhighpriceandbeauty.ForAnglo-
Inphraseslikegoswimming,goshopping,orgofishing,the-ingparticipleisused______.
ItisabsolutelyessentialthatWilliam______hisstudyinspiteofsomelearningdifficulties.
Wehavetotryeverymeansto_____thecostsoftheproject.
Inthesentence"Allthetaskshavingbeenfulfilledaheadoftime,theydecidedtogoonholidayforaweek",theitalicizedph
Thecommitteehasanticipatedtheproblemsthat____intheroadconstructionproject.
A、Itisfamousforitsarchitecturalstyleallovertheworld.B、Itisfamousforitscurriculainliterarycriticismandcommun
Ourteacherrecommendedthatwe______asattentiveaspossiblewhenwevisitthechapel.
A.confidentlyB.delayC.exceedsD.excelsE.fertileF.fulfilledG.independentlyH.numerousI.pe
CustomerServiceGoodcustomerserviceisthelifebloodofanybusiness.Youcanofferpromotionsandslashpricestobring
随机试题
中国的人口发展形势非常严峻,为此国家统计局每10年进行一次全国人口普查,以掌握全国人口的增长速度及规模。按照下列要求完成对第五次、第六次人口普查数据的统计分析:基于工作表“比较数据”创建一个数据透视表,将其单独存放在一个名为“透视分析”的工作表中。透视
国际海上货物运输合同的特征。
患者,男,55岁。因天气寒冷,于睡前烧炭火取暖,清晨邻居发现其昏睡不醒,送入医院。查体:血压90/50mmHg,体温39℃,呼吸28次/min,心率108次/min,面色苍白,口唇呈樱桃红色。该患者最可能的诊断是
冰冻解冻去甘油红细胞体外溶血试验血红蛋白增加率应
复议机关不受理复议申请或在法定复议期间内不作复议决定的情形下,下列说法正确的是:()
跟单员在催单这一环节中,主要跟催的单据有()
根据《民法总则》规定,委托代理终止的情形包括()。
下列有关文学家及其作品的说法不正确的是()。
从价税
A、Bysubway.B、Bybus.C、Bytaxi.D、Bytrain.A本题考查交通工具,需快速地对听到的内容做出判断。男士谈及了几种交通工具,除了第一种,B、C都被男士很快否定——听到but要排除其前面的内容,D未提及。
最新回复
(
0
)