首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
汉译英:“出口退税;免税;免责条款”,正确的翻译为:( )。
汉译英:“出口退税;免税;免责条款”,正确的翻译为:( )。
admin
2013-02-22
21
问题
汉译英:“出口退税;免税;免责条款”,正确的翻译为:( )。
选项
A、exemption from duty; escape clause; export drawback
B、export drawback; escape clause; exemption from duty
C、exemption from duty; export drawback; escape clause
D、export drawback; exemption from duty; escape clause
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/O8zVFFFM
0
报检水平测试
相关试题推荐
在国际货物买卖合同中,约定包装时,“习惯包装”、“适合海运包装”等是常用的、比较好的规定方法。()
海关只受理报关地出入境检验检疫机构签发的《入境货物通关单》或《出境货物通关单》。( )
对吨袋包装的矿产品、金属材料检验时要进行倒包或剖包,报检员应提供场地和必要的机械设备。( )
出口食品生产企业应向各地的直属检验检疫局申请卫生注册、登记。( )
“标记及号码”一栏应填写实际货物运输包装上的标记,如果无标记,应填写N/M。( )
英译汉:“corrosion”,正确的翻译为( )。
英译汉:“cellulose”,正确的翻译为( )。
入境化妆品、预包装食品,需提供由国家质检总局颁发的( )。
汉译英:“密封的”正确的翻译为( )。
英译汉:“nude pack”,正确的翻译为( )。
随机试题
这个标志是何含义?
急进性肾炎临床最突出的表现是
下列关于耐火极限判定条件的说法中,错误的是()。
根据鲁宾的观点,爱情和喜欢的区别可从以下方面表现出来,其中包括()。
3,7,11,15,( )
简述人权的价值。
下列各项所列的各种功能中由应用层完成的是________。
以下叙述正确的是()。
IP地址的组成是
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslikelytosufferfromcertaintypesofcancer,British
最新回复
(
0
)