首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能
admin
2014-11-12
30
问题
公务员热(craze for civil servant jobs)是指越来越多的人参加政府机构招聘考试(recruitment examinations)的社会现象。据报道,近几年每年的报考人数都超过百万,平均每个岗位有50—60名竞争者,最热门的职位能达到5000:1。报考公务员的主要是大学毕业生。他们认为公务员工作轻松稳定,收入较高,社会地位也高。另外,就业难问题也是促使他们做出该选择的另一个原因。
选项
答案
The Craze for civil servant jobs refers to the social phenomenon that an increasing number of Chinese take part in recruitment examinations of government institutions. It is reported that the number of registered applicants each year is over One million, with 50-60 candidates competing for one vacancy on average. The ratio of the hottest position can arrive at 5000:1. The registered applicants are mainly university graduates. They think the civil servant jobs are rather easy and stable with high income and social status. In addition, another reason for their choice is the difficulty in finding jobs.
解析
1.第1句的主干结构为“公务员热是指社会现象”,核心词“社会现象”的修饰成分较长,是对该现象的具体解释.故将其译为同位语从句:“越来越多的人”可译为anincreasing number of people/Chinese。
2.第2句由三个短句构成,意思独立,为避免句子显得冗长.将“每个岗位有50—60名竞争者”译为由with引导的独立主格结构(with 50—60 candidates competing forone vacancy),而语义关系相对没那么紧密的“最热门的职位……”则单独译成一个句子。
3.第3句的主语“报考公务员的”省略了“人”,翻译时主语应译为名词成分,而非形容词。
4.在第4句中,“他们认为”的后面有三个短句表示原因,可考虑将第一个短句译为主谓结构,后两个短句译为由with引导的介词短语。
5.在最后一句中,可考虑将“另一个原因”译作主语,以避免英语句子头重脚轻。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/O19FFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Afather’srelationshiptohischild’scurrentandfutureacademicsuccessandthelevelofhisorherdevelopmentinacademicp
A、Engineeringandindustrialdesign.B、Businessandmanagement.C、Mathematicsandcomputerscience.D、Medicinesandchemistry.B
Troubledbythepersistentlypoorgraduationratesofbasketballandfootballplayers,theNationalCollegiateAthleticAssociat
It’stemptingtospendslowworkdaysthisholidayseasonshoppingforgiftsonline,butemployeesshouldthinktwice.Inarece
ImaginebeingaslaveinancientRome.Nowrememberbeingone.Thesecondtask,unlikethefirst,iscrazy.If,asI’mguessing,
A、Shewantshimtoreviewthelessonsbeforefinals.B、Shewantshimtohavehercarrepaired.C、Shewantstoborrowhiscamping
A、Hewantedtoremainpopularwiththeaudience.B、Hewishedtogivemoreperformances.C、Hedidn’ttrustothers.D、Hewasextre
A、WatchingTVcancausephysicaldiseases.B、TVplacestheviewerinacompletelypassiveposition.C、Peoplearetoodependento
A、Sheseldomreadsbooksfromcovertocover.B、Sheisinterestedinreadingnovels.C、Shereadonlypartofthebook.D、Shewas
A、Quietplants.B、Well-wateredplants.C、Healthyplants.D、Thirstyplants.D信息明示题。短文第二段指出Healsoknowsthatmanyinsectsprefer
随机试题
护士为Ⅱ型呼吸衰竭患者采用鼻导管给氧,为其设置的适宜的氧流量是
下列关于简单型消极投资策略的说法,正确的有()。
通过编制应收账款账龄分析表并加以分析,可以了解各顾客的欠款金额、欠款期限和偿还欠款的可能时间。()
2001年10月,我国全面启动了行政审批制度改革工作。十多年来,国务院部门和各省区市大幅精简行政审批项目,经过多轮取消和调整,行政审批项目削减了近七成。但是,依旧存在的重审批轻监管、管理随意性大、权力滥用风险突出等问题,特别是日益凸显的“权力寻租”现象,引
查询区域名是"成都"和"重庆"的商店信息的正确命令是
有以下程序main(){inti;for(i=1;i
Access为数据访问页提供的预设主题有
ChooseTWOlettersA-E.WhichTWOthingscanvisitorsdoatthemuseum?Abuyhome-madebreadBrideahorseCrideonatram
Hiswriting(skillful)______helpedhimtogetasecretaryjob.
Earthquakesareprobablyoneofthemostfrighteninganddestructivehappeningsofnaturethatmanexperiences.Theyhavecaused
最新回复
(
0
)