首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
天坛(the Temple of Heaven)坐落在北京南城正门内东侧,是世界级的艺术珍品之一。天坛建于明朝,是明清两朝皇帝用以“祭天”(worship)的建筑。天坛现在已经成为对外开放的公园,深受游客和市民的喜爱。天坛是一个优美而令人愉悦的地方,在这儿
天坛(the Temple of Heaven)坐落在北京南城正门内东侧,是世界级的艺术珍品之一。天坛建于明朝,是明清两朝皇帝用以“祭天”(worship)的建筑。天坛现在已经成为对外开放的公园,深受游客和市民的喜爱。天坛是一个优美而令人愉悦的地方,在这儿
admin
2013-08-28
49
问题
天坛(the Temple of Heaven)坐落在北京南城正门内东侧,是世界级的艺术珍品之一。天坛建于明朝,是明清两朝皇帝用以“祭天”(worship)的建筑。天坛现在已经成为对外开放的公园,深受游客和市民的喜爱。天坛是一个优美而令人愉悦的地方,在这儿可以放松和消遣时间。公园一整天都充满生机:清晨游客可以看到行家练太极:傍晚时人们则在天坛公园里放风筝、弹琴、跳舞或是玩游戏。
选项
答案
The Temple of Heaven, located on the east side of the front gate in the south city of Beijing, is a world-level artistic treasure. Built in Ming Dynasty, it was the place where emperors of the Ming and Qing dynasties worshipped. It has been converted into a park that is popular both with tourists and residents alike. The Temple of Heaven is a delightful and exquisite place to spend your time. In the morning, tourists can watch the taiji expert. The park is lively all day and into the evening with kite flyers, musicians, singers, dancers and game players.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/NjoFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Sheboughthimacaseforhiscoincollection.B、Shehasnotboughthimagiftyet.C、Sheboughthimabook.D、Sheboughthim
Malelionsaxeratherreservedaboutexpendingtheirenergyinhunting.Morethanthreequartersofkillsaremadebylionesses.
Thegovernmentistobanpaymentstowitnessesbynewspapersseekingtobuyuppeopleinvolvedinprominentcases【C1】______thet
Thegovernmentistobanpaymentstowitnessesbynewspapersseekingtobuyuppeopleinvolvedinprominentcases【C1】______thet
Whydoesn’ttheauthorwanttotalkaboutbeingawomanscientistagain?Whatdidtheauthorconstantlyfightagainstwhiledoi
Thesyntheticfibersproducedinthatplant______onethirdofallturnedoutinthearea.
Thehigheranarea’slivingstandardis,______(这一地区的辍学率就越低).
A、90B、108C、180D、668D细节题。从选项可以看出该题考查数字。本文中数据很多,听的时候应该一一记录与不同数字相关的信息。听到90时写下captain;听到108时写下gamesforEngland;听到668时写下matches;
中国是个礼仪(amenity)之邦,凡事注重规矩。就拿喝酒来说,也有很多有意思的事儿。比如在宴席上,如果想表示对长辈或者上级的尊重,晚辈就会主动举杯敬酒(toast),在喝掉酒之前,两个人会碰一下酒杯表示亲近,碰杯的时候,晚辈举杯不能比长辈高,这表示尊重。
中国人喜欢喝茶,也常常用茶来招待朋友和客人。茶叶是中国人生活中的必需品。茶树原产于中国。中国古人发现茶树后,起初是把茶叶作为药用,后来才当作饮料。花茶(scentedtea)是中国独有的一个茶类,是在茶叶中加入香花熏制而成的。最有名的花茶是福建产的茉莉花
随机试题
细长压杆在轴向压力作用下的弯曲变形是强度不足的一种现象。
化工生产过程的基本任务不包括的是()。
大叶性肺炎的病理特点有
支气管肺炎使用抗生素的原则,哪项不正确
痄腮主要病变的经脉是
项目法人应具有的业务技能有()。
对于大额负债依赖度,大型商业银行来说该比率()为正常。
对于投资者而言,购买债券型理财产品面临的最大风险来自()。
社会工作者介入某老城区处理拆迁改造问题,拟运用社会策划模式设计社区发展计划。为此,社会工作者深入社区了解各方对该计划的期望和要求。社会工作者这样做的目的是()。
甲妻病故,膝下无子女,养子乙成年后常年在外地工作。甲与村委会签订遗赠扶养协议,约定甲的生养死葬由村委会负责,死后遗产归村委会所有。后甲又自书一份遗嘱,将其全部财产赠与侄子丙。甲死后,乙就甲的遗产与村委会以及丙发生争议。对此,下列选项正确的是
最新回复
(
0
)