首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
We can____with people in most parts of the world by telephone.
We can____with people in most parts of the world by telephone.
admin
2011-01-10
38
问题
We can____with people in most parts of the world by telephone.
选项
A、involve
B、stay
C、communicate
D、demand
答案
C
解析
句意:我们可以通过电话和世界上绝大多数地区的人联络。本题考查“communicate”一词的词意。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/N1hMFFFM
本试题收录于:
山东省大学英语三级题库大学英语三级分类
0
山东省大学英语三级
大学英语三级
相关试题推荐
Writeonthefollowingtopic.Childrenwhoarebroughtupinfamilieswhichdonothavemuchmoneyarebetterpreparedtodealw
AlthoughFrench,German,AmericanandBritishpioneershaveallbeencreditedwiththeinventionofcinema,theBritishandthe
A、Theproductwillcomewithafullsix-yearwarranty.B、Shecanchangetheproducttoanewermodelduringtheextendedwarrant
Thewomanwentthroughtwointerviewstobecomeaflightattendant.
ThereIsNoJobmoreImportantthanParentingByBenjaminCarsonMybeliefbeganwhenIwasjustak
ThereIsNoJobmoreImportantthanParentingByBenjaminCarsonMybeliefbeganwhenIwasjustak
Harryfirstbecameinterestedinadventuretravelbecausehisfather________.
更何况,教育的本质在于启发人们的思想,发展他们的潜能和创造力,而不是不断的埋头苦读,不惜任何代价争取好成绩。(atallcosts)
A、Shedoesn’tlikedessert.B、Sheneedstobuynewjeans.C、Sheneedstoloseweight.D、ShewantstomeetJane.C男士说自己今天没吃午饭,所以要
A、Atacompany.B、Atacomputerstore.C、Atadepartmentstore.D、Ataclothingstore.C男士对降价出售的电脑感兴趣,女士说看电脑不是他们今天来这里的目的。并提到男士曾答
随机试题
A.异戊巴比妥B.铁螯合剂C.COD.二硝基苯酚氧化磷酸化的解偶联剂是
东方公司经批准于2004年9月以拍卖方式取得了市郊一块30亩的国有土地使用权,领取了土地使用证,拟于2005年1月动工开发。但由于一直未能筹措到足够的投资资金,原拟投资的项目至2007年2月仍未能开工,该幅土地也一直未予使用。对此,正确的处理方法应是:(
已知后张法一端张拉的轴心受拉构件(屋架下弦)的截面如题图所示。混凝土强度等级为C400当混凝土达到设计规定的强度后张拉预应力(采用超张拉),预应力钢筋采用钢绞线(fptk=1720N/mm2,fpy=1220N/mm2,Ep=195000N/mm2)。非预
某工作有两项紧前工作a、b,其持续时间为a=3,b=4,其最早开始时间是a=5,b=6,则本工作的最早开始时间是()。
在项目建议书阶段,投资估算的作用是______。
根据土地增值税法律制度的规定,纳税人在计算房地产开发费用时,财务费用中的借款利息支出,凡能够按照转让房地产项目计算分摊并提供金融机构证明的,允许据实扣除。但不能计入利息支出扣除的有()。
环境问题实质是发展问题。()
科学家们相信,过去被认为安全的人工髋关节移植手术,在使用45年后实际上增加了接受移植者患癌症的危险。尽管这些移植确实提高了移植者的生活质量,。增加癌症的危险是这些提高的不可接受的代价。因此,这样的移植手术应该被禁止。下面哪一项如果为真,最好地反驳了
1999年,中美两国就中国加入WTO达成协议。该协议的签署对两国经济产生巨大的影响。在之后的岁月中,在WT0的框架下,中美双方的经贸关系长足发展,给两国带来了巨大的利益,实现了所谓的“双赢”。该事例在辩证法上给人们的启示有()
Basically,AI(artificialintelligence)istheartofmakingmachinesappeartobeableto"think".Therearebasically,attheve
最新回复
(
0
)