首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The city of Wuxi, in east China’s Jiangsu province, was hit by a serious ecological disaster this week. A large bloom of blue-gr
The city of Wuxi, in east China’s Jiangsu province, was hit by a serious ecological disaster this week. A large bloom of blue-gr
admin
2018-06-06
31
问题
The city of Wuxi, in east China’s Jiangsu province, was hit by a serious ecological disaster this week. A large bloom of blue-green algae in Taihu Lake caused water quality to deteriorate severely. Despite the local water department’s attempts at mitigating the crisis, the water supply to a great number of households was contaminated, the water becoming putrid and very unpleasant to drink. Degradation of water quality led to tremendous inconvenience to local inhabitants. In response, the Wuxi city government used their website to tell residents to come together and surmount the crisis, which they described as a "natural disaster" .
While it is crucial to help others in the face of a crisis, labelling the algae bloom a natural disaster was completely inaccurate. Taihu Lake has suffered from low water levels this year, and the weather has been hot— with little rain—all of which will have contributed to the algae bloom. However, the local government announced that "the water quality problem is in no way caused by manufacturing or any other human activity", when in fact there were local factors causing the algae bloom. In particular: the serious eutrophication of Taihu Lake, caused by the great volume of pollutants discharged into the water.
选项
答案
中国东部江苏省的无锡市本周正在经历一场严重的生态灾难。太湖蓝藻大面积暴发,造成饮用水源地水质恶化。尽管供水部门采取了各项补救措施,千家万户的自来水龙头出水依然腥臭难闻,难以饮用。供水水质下降给居民的生活带来了极大不便。无锡市政府通过其网站提请广大市民,面对自然灾害,要同舟共济、克服困难、共渡难关。 “同舟共济,共渡难关”应该是这个艰难时刻的主旋律,但将蓝藻暴发归结为自然灾害则非常不妥。的确,今年无锡区域内的太湖出现低水位,同时天气连续高温少雨,这些都是蓝藻暴发的诱因,当地政府因此宣称“水质问题并不是生产或其他人为因素造成的”。但是,实际上,蓝藻暴发是由当地因素导致的,尤其是太湖水体严重富营养化。而太湖水体的富营养化则是污染物质大量排人造成的结果。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/MqCYFFFM
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Everyautumn,retailershirelargenumbersofseasonalworkerstohandletherushofholidaybusiness.Then,afterthenewyear
Thebest______ofpeople’sabilitytodealwellwithstressandanxietyistheirsocialconnection.
Moneyisa(n)______forbuyingandsellinginaeconomicsystemandservesasthecenterofthemonetarysystem.
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
中国拥有自己的体育传统。大约在公元11世纪宋朝的时候,人们开始玩一种叫做“蹴鞠”的游戏。这个游戏被认为是古代足球的起源,在当时非常流行,女性们也自成一队,玩得兴高采烈。现在,您该明白为什么我们现在的女子足球队那么厉害了。//在北京,有许许多多精彩
ThemovieactorArnoldSchwargenegger,whoisrunningforgovernorofCalifornia,belongstotheconservativeDemocraticParty.
TheTsunamithatoccurredinNovember2004killedover140,000people,leavingseveralmillionhomelessinAcehProvinceandSri
WhichofthefollowingisNOTanareaincludedbyMENAP?
"You’reofftotheWorldEconomicForum?"askedtheOxfordeconomist,enviously."Howveryimpressive.They’veneverinvitedme.
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanswhich(1)toindividualisminclude:"Doyourownthing.""Ididitmyway."
随机试题
在电子商务的运作过程中,电子商务网站推广属于()阶段的工作。
I______at130kilometersperhourwhenthepolicemanstoppedme.
CT表现为脑基底池增强的炎性病变,通常不包括
甲是某有限合伙企业的有限合伙人,持有该企业15%的份额。在合伙协议无特别约定的情况下,甲在合伙期间未经其他合伙人同意实施了下列行为,其中哪一项违反《合伙企业法》规定?(卷三2009年真题试卷第27题)
《矿山安全法》对矿山的急救组织和设备所做的规定有()。
建设工程项目中防治污染的设施,必须经()验收合格后,该建设项目方可投人生产或者使用。
甲公司是一家中外合资经营企业,注册资本为800万美元,合营企业合同约定合营双方分期缴纳出资,2007年5月1日甲公司取得企业法人营业执照。下列选项中,表述正确的有()。
以下哪几位皇帝及其后妃葬在清东陵()
唐朝建国后,社会迅速发展。唐太宗时,出现了()。
十进制整数64转换为二进制整数等于______。
最新回复
(
0
)