首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2015-01-09
47
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced in China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
From the passage, you may guess that Chevrolet is most probably_____.
选项
A、shoes of some kind that South Americans like
B、the brand name of a kind of vehicle
C、a pet animal which runs fast
D、a word in Spanish which has a very bad meaning
答案
D
解析
根据文中第四段的“The General Motors’selling of Chevrolet was very bad in South America.Andthe reason?The translation of this brand sounds like‘no va’,which means‘It doesn’t go’in Span-ish.”可知,通用汽车公司的雪佛兰牌汽车在南非的销售非常差,原因是这种汽车牌子的翻译听起来像“nova”,在西班牙语中的意思是“走不动”。因此D项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Mc6YFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
InEngland,alongastretchofthenorth-eastcoastwhichgentlycurvesfromNorthumberlandtothemouthoftheriverTees,ther
Thepriceofvegetables______accordingtotheweather.
TheUnitedStateshashistoricallyhadhigherratesofmarriagethanthoseofotherindustrializedcountries.Thecurrentannual
Idon’treallyknowhowto______theproblem.
Mynexthusbandwilldefinitelybehen-pecked.Everyonelaughablyassumesmypresentoneis,soImayaswellhavetheadvantage
Johnis______hardworkingthanhissister,buthefailedintheexam.
TheAmericaneconomy,whetheringovernmentorprivateindustry,hasfoundretirementaconvenientpracticeformanagingthelab
Assumingthataconstanttravel-timebudget,geographicconstraintsandshort-terminfrastructureconstraintspersistasfundame
第一阶段是蜜月阶段,在这一阶段中新的经历被视作是生动有趣、令人愉快和富有魅力的。
随机试题
下列哪个器官的梗死相对不会引起严重后果
每逢经期或经后,午后发热,五心烦热,两颧潮红,咽干口燥,其辨证为
女性,50岁。左上第二磨牙面龋深达牙本质中层。备洞时发现洞内软化牙本质少而干,呈棕色,不易被挖除,挖除时呈粉状。该患牙应诊断为
A、开郁二陈汤B、苍附导痰丸C、香棱丸D、桂枝茯苓丸E、血府逐瘀汤治疗癥瘕气滞证,应首选
甲公司5月份发生下列经济业务:(1)将现金30000元存入银行。(2)用银行存款偿还应付账款23000元。(3)用银行存款支付40000元购买设备,尚欠1000元。(4)销售原材料款存入银行6000元。要求计算:银行存款账户本月借方
()不是劳动行政处罚。
2007年江苏省各类教育,招生数、在校生数、毕业生数均比上年减少的是()。
下列关于Cache和虚拟存储器的叙述中,正确的是()。
已知有关系:员工(员工名,性别,出生日期,工资,部门名),对该天系有如下查询操作:SELECT部门名,SUM(工资)FROM员工WHERE性别=ˊ男ˊAND出生日期ISNOTNULLGROUPBY部门名为了加快其查询速度,则应该(),
A、唱歌B、跳舞C、踢足球C
最新回复
(
0
)