首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
College doesn’ t always prepare you for life after graduation. You are thrust into the world and tasked with the challenge of fi
College doesn’ t always prepare you for life after graduation. You are thrust into the world and tasked with the challenge of fi
admin
2018-12-01
20
问题
College doesn’ t always prepare you for life after graduation. You are thrust into the world and tasked with the challenge of figuring out how to live on your own. Your early twenties are a time to take risks, try new things, and discover your passions. Don’t worry so much about not having a concrete plan, and now is the time when you can experiment and find your true skills and interests. While making money immediately might seem important, your early twenties are one of the best times for exploring different career paths and planning out a roadmap for your future. Once you graduate college, you will no longer be surrounded by your peers at all hours of the day. Meeting new people is more challenging and requires more effort than it did during college. Because of this, it’ s often good to remember that being friendly is the best way to meet new people. Take interest in the lives of your coworkers and people around you, and be willing to make new connections.
选项
答案
大学并不能为你毕业后的人生做好万全准备。你被推到一个新世界,要迎接挑战,学会独立生活。你刚刚20出头,正是去冒险、去尝试新鲜事物、去发现激情的时候。不要太过担心没有一个具体的计划,现在正是你多做尝试、发现你真正才能和兴趣的时候。尽管赶快挣钱看上去很重要,但你刚刚20多岁,是探索各种职业道路和规划未来路径的最佳时机之一。大学毕业后,你身边就不会时刻都是同龄人了。与在校园里相比,结识新朋友更有挑战性,需要付出更多精力。正因为如此,所以要记住:友好待人是结识新朋友的最佳方法。对同事和身边人的生活感兴趣,乐意建立新的人际关系。
解析
(1)第二句的主干是You are thrust into the world and tasked with the challenge。介词of引导的部分为定语,其中how to live on your own为figure out的宾语。
(2)第四句由两个分句构成,第一个是Don’t worry so much about having a concrete plan,第二个是now is the time。when you can experiment and find your true skills and interests为定语从句,修饰time。翻译时,可以将定语从句前置。
(3)plan out的意思是“计划,精心策划”,plan out a roadmap for your future可以翻译成“规划未来路径”。
(4)考生要注意代词的翻译,查明具体的指代信息。倒数第三句it指代上文的“Meeting new people”。
(5)倒数第二句的主干结构是it’s often good to remember…,that后面引导宾语从句,分词结构being friendly作主语。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/MC57FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
"AMZN"isafour-letterwordtomanybooksellers.Theonlineretailerhasbeen【C1】______ofkillingthebooksellingindustry.It
Seariseasaresultofglobalwarmingwouldimmediatelythreatenthatlargefractionoftheglobelivingatsealevel.Nearlyo
Marriageis,formanypeople,theirmostimportantrelationship,thesourceofmuchhappiness,and,forsome,evenaddsextraye
Marriageis,formanypeople,theirmostimportantrelationship,thesourceofmuchhappiness,and,forsome,evenaddsextraye
Marriageis,formanypeople,theirmostimportantrelationship,thesourceofmuchhappiness,and,forsome,evenaddsextraye
InalabinOxfordUniversity’sexperimentalpsychologydepartment,researcherRoiCohenKa-doshistestingarelativelynewbra
Youaregoingtostudyataforeignuniversity.Writealetterinquiringaboutthespecificinformationasregardsaccommodation
Cyberspace,datasuperhighways,multimedia—forthosewhohaveseenthefuture,thelinkingofcomputers,televisionandtelepho
BillGateswas20yearsold.SteveJobswas21.WarrenBuffettwas26.RalphLaurenwas28.EsteeLauderwas29.Thesenowic
WarrenBuffett,whoonMay3rdhoststhefolksyextravaganzathatisBerkshireHathaway’sannualshareholders’meeting,isanic
随机试题
关于缺铁性贫血患者的临床表现,下列哪项不正确()
政府促进就业的宏观经济政策主要包括()。
在银行远程监控系统中,控制中心通过多端口()与多个远程分行实行联网组成局域网。
有关直肠肛管周围脓肿的叙述,错误的是()。
下列哪些属于补气类药物
患者,男,31岁。原发性甲状腺功能亢进,拟在全麻下行甲状腺大部切除。经约1个月系统治疗和术前准备,各生理指标和化验检查均正常。麻醉诱导和插管均顺利,维持平稳,手术40分钟后(正在处理一侧甲状腺上极),患者突然出现体温升高(达40℃),心率增快(150次/分
根据《企业破产法》的规定,属于债务人财产的是()。
某企业2015年拥有房产原值共计9000万元,其中该企业所属的幼儿园和子弟学校用房原值分别为300万元、800万元,当地政府规定计算房产余值的扣除比例为25%,该企业2015年应缴纳房产税()万元。
甲公司为增值税一般纳税人,本月将一批新研制的产品赠送给老顾客使用,甲公司并无同类产品销售价格,其他公司也无同类货物,已知该批产品的生产成本为10万元,成本利润率为10%,则甲公司本月视同销售的增值税销项税额为()元。
近年来的舌尖安全问题不得不让人们反思,究其原因有多方面:企业大打“价格战”,为降低成本非法使用劣质、有毒原料,为求利润丧失道德良心,而违法成本过低使企业以身试法;法律不健全,监管不到位,各监管部门职能交叠,监管边界模糊,易出现监管盲区;消费者维权意识薄弱,
最新回复
(
0
)