首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
自考
The Origin of the Song "Happy Birthday to You" If there is one song that we all know it has to be the classic "Happy Birthday
The Origin of the Song "Happy Birthday to You" If there is one song that we all know it has to be the classic "Happy Birthday
admin
2019-08-15
9
问题
The Origin of the Song "Happy Birthday to You"
If there is one song that we all know it has to be the classic "Happy Birthday to You" song. We sing it each year and it has been translated into various languages making it a universal song. Here is a brief history of how this song came about.
The melody(旋律) and lyrics (歌词) were written by two sisters—Mildred J. Hill (born in 1859) and Patty Smith Hill (born in 1868). Patty was a schoolteacher who developed the " Patty Hill blocks" and was a faculty member (教职工) at Columbia University Teachers College. Mildred was also an educator who later on became a composer, organist(风琴手)and pianist. The melody was composed by Mildred and the lyrics were written by Patty, but it was originally for a classroom greeting song titled "Good Morning to All". The song "Good Morning to All" was part of the book Song Stories for the Kindergarten which the sisters co-wrote and published in 1893.
From then on, the lyrics were changed from its original form to "Good Morning to You" and then to "Happy Birthday to You". It is still unclear who changed the lyrics and turned it into a birthday song, but it was first published in 1924 on a book edited by Robert H. Coleman. Since then, the song became popular.
In 1934, Jessica Hill, another Hill sister, filed a lawsuit because of the unauthorized(未经授权的) use of the " Happy Birthday to You" melody which clearly resembles the melody of " Good Morning to All". In 1935, Jessica, who was working with publisher Clayton F. Summy Company, copyrighted and published "Happy Birthday to You".
In the 1930s the Clayton F. Summy Company was bought by John F. Sengstack and renamed it Birch Tree Ltd. In 1998, Birch Tree Ltd was in turn bought by Warner Chappell for $25 million. The company is now known as Summy-Birchard Music. It is reported that the birthday song earns $2 million a year in royalties (版税) with half going to Summy-Birchard and the other half to the Hill Foundation.
The song "Happy Birthday to You" is well known to people all over the world.
选项
A、TRUE
B、FALSE
C、Not Given
答案
A
解析
本文讲述了《祝你生日快乐》这首歌的由来。题干要求判断《祝你生日快乐》这首歌是否在世界范围内众所周知。根据文中第一段第一句话“If there is one song that we all know it has to be the classic‘Happy Birthday to You’song”,意思是“如果有一首歌是所有人都知道的,这首歌一定是经典的《祝你生日快乐》歌”。所以题干是正确的。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/M0dfFFFM
本试题收录于:
英语(一)题库公共课分类
0
英语(一)
公共课
相关试题推荐
某面额为60000己的票据三个月以后到期,假设贴现率为6%,则贴现银行应付给持票人的金额为()
假设一公司的红利增长速度为10%,如果今年年底应分得红利为每股l0元,已知该股票的贴现率为15%,则用红利稳定增长模型推测当前该公司的股价应为多少?
Task2A.theyspeakfluentlyB.whattheyarelisteningtoC.whattheydon’tlikeD.theyarelearningE.expan
CelebratingHistoryUsuallywhenpeoplecelebrate,theyarerecognizingabirthday,asportsevent,oraholiday.ButforNat
Task2A.advertiserB.culturalbarriersC.targetaudiencesD.advertisingdecisionsandbudgetsE.amajorfor
Task2A.advertiserB.culturalbarriersC.targetaudiencesD.advertisingdecisionsandbudgetsE.amajorfor
TheOriginoftheSong"HappyBirthdaytoYou"Ifthereisonesongthatweallknowithastobetheclassic"HappyBirthday
LearningaForeignLanguageInordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomefearofmakingmistakes.I
LearningaForeignLanguageInordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomefearofmakingmistakes.I
CulturalDifferencesinReadingEmotionsPeoplefromEastAsiatendtohavemoredifficultythanthosefromEuropeindisting
随机试题
CT示右额顶区有一直径0.5cm大小高密度阴影,最可能的是为明确诊断,除CT外,最应进行下列哪项检查
患肢肌力为2级,已可进行活动,宜开展的运动疗法为
水俣病的致病因子进入人体的渠道是
根据《税务行政复议规则》规定,下列关于税务行政复议期间和期限的说法中,正确的是()。(2016年回忆版)
下列各项税收法律法规中,属于部门规章的是()。
教育发展的规模和速度主要是由()因素决定的。
下列程序段的输出结果为【】。inta=2;switch(A){case2:System.out.print("Valueis2.");case3:System.out.println("Valueis3.")
设有表示学生选课的三张表,学生S(学号,姓名,性别,年龄,身份证号),课程C(课号,课名),选课SC(学号,课号,成绩),则表SC的关键字(键或码)为()。
Whatisthisnewsmainlyabout?
Inourwork,itis____________(司空见惯的)tobeconfrontedwith,failures.
最新回复
(
0
)