首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
" Sloganeering" did not originate in the 1960s. The term has a rich history. It originated from the Gaelic word slaughgharim, wh
" Sloganeering" did not originate in the 1960s. The term has a rich history. It originated from the Gaelic word slaughgharim, wh
admin
2019-04-17
35
问题
" Sloganeering" did not originate in the 1960s. The term has a rich history. It originated from the Gaelic word slaughgharim, which signified a " host-shout," " war cry," or " gathering word or phrase of one of the old Highland clans; hence the shout or battle cry of soldiers in the field. " English-speaking people began using the term by 1704. The term at the time meant "the distinctive note, phrase, or cry of any person or body of persons. " Slogans were common throughout the European continent during the middle ages, and they were utilized primarily as "passwords to insure proper recognition of individuals at night or in the confusion of battle. " The American revolutionary rhetoric would not have been the same without "the Boston Massacre," "the Boston Tea Party," "the shot heard around the world," and shouts of "no taxation without representation".
Slogans operate in society as " social symbols" and, as such, their intended or perceived meaning may be difficult to grasp and their impact or stimulation may differ between and among individuals and groups.
Because slogans may operate as " significant symbols" or as key words that have a standard meaning in a group, they serve both expressive and persuasive functions. Harold Lasswell recognized that the influencing of collective attitudes is possible by the manipulation of significant symbols such as slogans. He believed that a verbal symbol might evoke a desired reaction or organize collective attitudes around a symbol. Murray Edelman writes that "to the political scientist patterning or consistency in the context in which specific groups of individuals use symbols is crucial, for only through such patterning do common political meaning and claims arise. " Thus, the slogans a group uses to evoke specific responses may provide us with an index for the group’s norm, values, and conceptual rationale for its claims.
Slogans are so pervasive in today’s society that it is easy to underestimate their persuasive power. They have grown in significance because of the medium of television and the advertising industry. Television, in addition to being the major advertising medium, has altered the nature of human interaction. Political images are less personal and shorter. They function as summaries and conclusions rather than bases for public interaction and debate. The style of presentation in television is more emotional, but the content is less complex or ideological. In short, slogans work well on television.
The advertising industry has made a science of sloganeering. Today, communication itself is a problem because we live in an " overcommunicated" society. Advertisers have discovered that it is easier to link product attributes to existing beliefs, ideas, goals, and desires of the consumer rather than to change them. Thus, to say that a cookie tastes "homemade" or is as good as "Mom used to make" does not tell us if the cookie is good or bad, hard or soft, but simply evokes the fond memories of Mother’s baking. Advertisers, then, are more successful if they present a product in a way that capitalizes on established beliefs or expectations of the consumer. Slogans do this well by crystallizing in a few words the key idea or theme one wants to associate with an issue, group, product, or event. "Sloganeering" has become institutionalized as a virtual art form, and an advertising a-gency may spend months testing and creating the right slogan for a product or a person.
Slogans have a number of attributes that enhance their persuasive potential for social movements. They are unique and readily identifiable with a specific social movement or social movement organization. "Gray Power," for instance, readily identifies the movement for elderly Americans, and "Huelga"(strike in Spanish)identifies the movement to aid Mexican American field workers in the west and southwest.
What is the writer’s main purpose?
选项
A、To explain the history of slogans.
B、To explain the persuasiveness of slogans.
C、To explain how slogans have changed.
D、To explain how slogans are used on television.
答案
B
解析
主旨题。文章首先用简短的语言讲述了口号(slogan)的来源和及其社会功能,然后着重讲述了口号的劝导功能,由此可以得出作者的目的是解释口号的说服力。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/LvVUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
Inarguingagainstassertionsthatenvironmentalcatastropheisimminent,herbookdoesnotridiculeallpredictionsofdoombut
Theeighteenth-centuryBritishthinkerEdmundBurkemadethefollowingobservationaboutthebenefitsofopposition:"Hethatwr
Afull-sizedtripodisfartoo______tocarryaround.Ifindthispocket-sizedoneismuchhandier.
ChildrenasyoungasfourwillstudyShakespeareinaprojectbeinglaunchedtodaybytheRoyalShakespeareCompany.TheRSC
AtHarvardUniversity’smostrecentCommencementCeremony,femalePresidentDrewFausthadanimportantreminderforstaffands
"Awriter’sjobistotellthetruth,"saidHemingwayin1942.Nootherwriterofourtimehadsofiercelyasserted,sopugnacio
"Howmanycopiesdoyouwantprinted,Mr.Greeley?""Fivethousand!"Theanswerwassnappedbackwithouthesitation."But,
Theeighteenth-centuryBritishthinkerEdmundBurkemadethefollowingobservationaboutthebenefitsofopposition;"Hethatw
CurriculumreformsinIndiatookamoreAnationalisticturnBasaCgrowingnumberoffoundation-sponsoredprivateschoolssupple
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-handedachievementofDavidW.Griffith(1875-1948).B
随机试题
下列关于城镇土地使用税的说法中,正确的是()。
1979年颁布的第二部《选举法》规定直接选举的投票方法是__________。
男性,45岁。酗酒后8小时出现中上腹疼痛,放射至两侧腰部,伴恶心、呕吐。查体:腹部有压痛、肌紧张及两侧腰腹部出现蓝棕色斑,血压75/55mmHg,脉搏110次/分。最可能的诊断是
以下哪项不属于NCCN-IPI
既治食积腹痛,又治疝气痛的药物是
患者,女,30岁。常年发际处长疖子,此起彼伏。同时有口渴,溲赤,便秘的症状。该患者应辨证为
争议处理是指保险合同发生纠纷后的解决方式,主要有()。
在个人商用房贷款业务的风险管理中,银行的下列做法恰当的有()。
据某省卫生防疫部门统计,被狗咬伤后到医疗机构接种狂犬疫苗的人中,仅有1%感染上了狂犬病。但也有些人被狗咬伤后仅是在家自行处理。该省卫生防疫部门据此推测,被狗咬伤的人群中,感染狂犬病的人所占比例高于1%。以下最有力支持这一推测的是()
μC/OS–Ⅱ系统内核提供的基本功能有:【69】、任务间通信与同步、任务调度、时间管理和【70】等。
最新回复
(
0
)