首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
admin
2018-04-29
30
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator.
【C6】
选项
答案
J
解析
此处为enable sb.to do sth.结构。作为译者来说,当然是“由一种源语言快速地转换为另一种语言”,词库中的switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”,符合上下文语境。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/LnaMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
Itisnotuncommonforthere______problemsofcommunicationbetweentheoldandtheyoung.
HowtoControlAirPollution?Airpollutionisoneofthemostseriousproblemsintheworld.Everyday,alotofpoisonous
Positive/NegativeAspectsofSportsItisoftensaidthatlifeliesinsports.Sportsdobringusmanybenefits.Butevery
A、Themechanicaloperationofbody.B、Theabsenceofdiseaseorillness.C、Physical,mentalandsocialwell-being.D、Cleanwater
A、Shewantstogainsomenewknowledge.B、Itmakesherfeelfulfilledinhersparetime.C、Sheintendstodosomeresearchonit
A、Ordersomefoodbyphone.B、Goouttohavedinner.C、Cooksomethingbythemselves.D、Gotothesupermarketforfood.B本题考查行为。由
Whatisthemainideaofthepassage?
Inwinterdrivershavetroublestoppingtheircarsfrom_____onicyroads.
Samhaslittletrouble______thetiresofhiscar.
PASSAGEFOURWhat’sthewriter’sattitudetowardstransportingicebergs?
随机试题
能与原核生物的核糖体大亚基结合的抗生素是
患者男,27岁,一周前因受凉后肩背部疼痛,胸闷进行性加重,伴为双下肢麻木、无力,自起病以来小便点滴而出对该病人的护理措施错误的是()
导致阻塞性肺气肿和慢性肺心病占第一位的厉
下列脉象。除哪项外,均主实证
采用充气法检查防水板焊缝密实性的压力下降允许值为10%。()
在各种战略类型中,需要有规模经济效益支持的是()。
ABC会计师事务所负责审计甲上市公司2012年度财务报表,并于2013年3月5日出具了标准审计报告。2013年4月30日媒体曝光甲公司2012年对外披露的财务报表存在严重高估当年资产和利润的虚假信息,投资者X、Y、Z等因大量购买甲公司股票而遭受重大经济损失
某企业经批准将已计提的盈余公积转为实收资本,该项业务会导致()。
下列关于我国经济“新常态”的说法不正确的是()。
下列结构中属于线性结构链式存储的是
最新回复
(
0
)