Just how salt became so crucial to our metabolism is a mystery: one appealing theory traces our dependence on it to the chemistr

admin2018-06-06  37

问题    Just how salt became so crucial to our metabolism is a mystery: one appealing theory traces our dependence on it to the chemistry of the late Cambrian seas. It was there, a half billion years ago, that tiny metazoan organisms first evolved systems for sequestering and circulating fluids. The water of the early oceans might thus have become the chemical prototype for the fluids of all animal life—the medium in which cellular operations could continue no matter how the external environment changed. This speculation is based on the fact that, even today, the blood serums of radically divergent species are remarkably similar. Lizards, platypuses, sheep, and humans could hardly be more different in anatomy or eating habits, yet the salt content in the fluid surrounding their blood cells is virtually identical. As early marine species made their way to fresh water and eventually to dry land, sodium remained a key ingredient of their interior, if not their exterior, milieu.

选项

答案 盐为何成为人类新陈代谢的关键是一个谜;一个富有吸引力的理论认为我们对盐的依赖可从寒武纪海洋的化学变化中得到线索。5亿年前,就是在那里,微小的后生动物首先进化成与外界隔绝的循环液体系统。因此,早期海洋里的水可能是所有动物体内液体的化学原型——一个无论外界环境如何改变,其细胞活动仍将继续的环境。这个设想是建立这一事实基础上:即使是在今天,物种迥异的众多动物血清非常相似。蜥蜴、鸭嘴兽、绵羊和人类在解剖学和饮食习惯上完全不同,但细胞周围的液体中的盐含量却基本上是相等的。在海洋生物向淡水区域并最终向陆地转移的过程中,盐始终是它们的生存环境——如果不是外部环境,起码也是内部环境中的关键成分。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/L8CYFFFM
0

相关试题推荐
最新回复(0)