首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了
admin
2019-01-06
69
问题
宋朝的创始人建立了有效的中央集权制(centralized bureaucracy),广泛任用学术文人,地方的军事(military)官员及其党羽都被中央任命的官员所替代。这种官员体系使得宋朝的权力比以往任何朝代都更集中在皇帝和官僚机构手中。宋朝的城市有了显著的发展,这不单指其在管理上的职能,而且还包括其作为贸易、工业和海上贸易的中心职能。在文化方面,宋朝在过去几百年的基础上又发展了,这些发展不仅包括唐朝的思想,还包括历史文献、绘画、书法(calligraphy)等。
选项
答案
The(1) founder of the Song(2) dynasty established an effective centralized bureaucracy.(3) Scholars were widely employed; regional military governors and their(4) supporters were replaced by(5) centrally appointed officials.(6) Compared with others in the previous dynasties, this(7) system of appointment made the concentration of power of emperor and the palace bureaucracy greater. Cities in the Song dynasty were significantly developed, not only(8) manifested on administrative functions but also on centre functions on trade, industry and(9) maritime commerce. Culturally, the Song dynasty(10) further developed based on the previous centuries, including the Tang thoughts as well as historical writings, painting, calligraphy and so on.
解析
(1)“创始人”可译为founder。
(2)“朝代”可译为dynasty。
(3)“学者”可译为scholar。
(4)“党羽”可译为supporter。原文“党羽”一词,专 指支持某一派别的领导,此处需意译。
(5)“中央任命”,此处选择用副词修饰形容词的方 式处理,简洁地道。
(6)此句较长,首先需要理清原文的句子成分与结 构。将“相比以往任何朝代”置于句首,作状语。
(7)“官员体系”可译为system of appointment。
(8)“指在……上”意指“显示……”,所以译为man ifest。
(9)“海上贸易”可译为maritime commerce。
(10)原文中“又发展”意指“得到进一步发展”,所 以译为further develop。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/L1SFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Atthebeginningofclass.B、Inthemiddleofclass.C、Attheendofclass.D、Beforethemidtermexam.A推断题。根据对话的最后一句Oh,itloo
Dopeoplegethappierormorefoul-temperedastheyage?Stereotypesofirritableneighbors【C1】______.scientistshavebeentryin
A、Whyhumanscry.B、Howtorelieveourselves.C、Howanimalscry.D、Whenpeoplecry.A主旨题。议论文需注意首句话,此文章第一句“Whydowecry?”就点明了主题:
TheDodgeBrothersA)Itwas100yearsagothisweekthattheDodgebrothersfoundedthepowerfulcarbrandthatstillbearsthei
NextmonthBritonswillhaveyetmoresmartphonestochoosefrom,whendevicesfromWiko,atwo-year-oldFrenchcompany,goons
Parents’Homework:FindPerfectTeachersforKidsA)TomiHalldidwhatshecouldtolobbyforthebestteachersforhertwochil
Nearlytwo-thirdsofbusinessesintheUKwantto【C1】______staffwithforeignlanguageskills.Frenchisstillthemosthighlyp
A、Theywerefinanciallydependentontheirparents.B、Theywerefinanciallydependentontheirhusbands.C、Theycouldnotgoout
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaydiscussinghowwatchingmoviesinfluencespeople.Youshouldus
随机试题
甲公司2012年度净利润为1000万元,可供出售金融资产公允价值上升200万元,接受投资者投资产生资本公积400万元,发行可转换公司债券产生资本公积600万元,甲公司适用的所得税税率为25%,则甲公司2012年利润表中综合收益总额为()万元。
二次型f(x1,x2,x3)=x12—2x1x3+x2x3的矩阵为__________.
关于子宫腺肌症,下列说法错误的是
“上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中可保身长全”体现的医疗活动的原则是
银行业监督管理的目标包括两个方面:一是维护公众对银行业的信心;二是提高银行业盈利能力。()(2010年下半年)
人类行为模式对激励工作具有重要意义,其主要环节有()。
()的情况下,企业年金个人账户可由原管理机构继续管理。
美国心理学家布鲁姆对近千名儿童进行追踪研究得出结论()是儿童智力发展最迅速的时期。
【2015年吉林辽源】教育法律关系包括()。
信息系统实施中,工作量最大且最细微的工作是
最新回复
(
0
)