首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at lea
admin
2019-05-24
50
问题
(1)How is communication actually achieved? It depends, of course, either on a common language or on known conventions, or at least on the beginnings of these. If the common language and the conventions exist, the contributor, for example, the creative artist, the performer, or the reporter, tries to use them as well as he can. But often, especially with original artists and thinkers, me problem is in one way that of creating a language, or creating a convention, or at least of developing the language and conventions to the point where they are capable of bearing his precise meaning. In literature, in music, in me visual arts, in the sciences, in social thinking, in philosophy, this kind of development has occurred again and again. It often takes a long time to get through, and for many people it will remain difficult. But we need never think that it is impossible; creative energy is much more powerful than we sometimes suppose. While a man is engaged in this struggle to say new things in new ways, he is usually more than ever concentrated on me actual work, and not on its possible audience. Many artists and scientists share this fundamental unconcern about the ways in which their work will be received. They may be glad if it is understood and appreciated, hurt if it is not, but while the work is being done there can be no argument. The thing has to come out as the man himself sees it.
(2)In this sense it is true that it is the duty of society to create conditions in which such men can live. For whatever the value of any individual contribution, the general body of work is of immense value to everyone. But of course things are not so formal, in reality. There is not society on the one hand and these individuals on the other. In ordinary living, and in his work, the contributor shares in the life of his society, which often affects him both in minor ways and in ways sometimes so deep mat he is not even aware of them. His ability to make his work public depends on the actual communication system: the language itself, or certain visual or musical or scientific conventions, and me institutions through which the communication will be passed. The effect of these on his actual work can be almost infinitely variable. For it is not only a communication system outside him; it is also, however original he may be, a communication system which is in fact part of himself. Many contributors make active use of this kind of internal communication system. It is to themselves, in a way, mat they first show their conceptions, play their music, present their arguments. Not only as a way of getting these clear, in me process of almost endless testing mat active composition involves. But also, whether consciously or not, as a way of putting the experience into a communicable form. If one mind has grasped it, then it may be open to other minds.
(3)In this deep sense, the society is in some ways already present in the act of composition. This is always very difficult to understand, but often, when we have the advantage of looking back at a period, we can see, even if we cannot explain, how this was so. We can see how much even highly original individuals had in common, in their actual work, and in what is called their "structure of feeling", with other individual workers of the time, and with the society of that time to which they belonged. The historian is also continually struck by the fact that men of this kind felt isolated at the very time when in reality they were beginning to get through. This can also be noticed in our own time, when some of the most deeply influential men feel isolated and even rejected. The society and the communication are there, but it is difficult to recognize them, difficult to be sure.
According to the passage, which of the following statements is INCORRECT?
选项
A、Individual contributions combined possess great significance to the public.
B、Good contributors don’t neglect the use of internal communication system.
C、Everyone except those original people comes under the influence of society.
D、Knowing how to communicate is universal among human beings.
答案
C
解析
第3段首句说,早在作品的创作过程中,社会就已参与其中。第3句又说,即使最具有创新力的人也与同时代其他人以及那个时代的社会有许多共同之处。由此可判断C“这些具有原创精神的人不受社会影响”这种说法错误,是答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/KRvMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Ifsustainablecompetitiveadvantagedependedonwork-forceskills,Americanfirmswillhaveaproblem.
TheoriginalchocolatedrinkwasmadeoftheseedsofthecocoatreebySouthAmericanIndians.
Thereasonwhysomanypeopleraisepetsisthatlittlecreatureofallshapesandsizescanprovidecompanionshipandlove.
Thequestionofwhetherlanguagesshapethewaywethinkgobackcenturies;Charlemagneproclaimedthat"tohaveasecond【S1】__
Yoga,theancientpracticeofpostures,breathingandmeditation,isgainingalotofattentionfromthematerialworldthati
Humansarethoughttoberesponsibleforalargenumberofenvironmentalproblems,rangingfromglobalwarmingtoozonedepleti
Itisnotraretofindsomeemployersdonotpaytheinterngraduatesorstudents.Whatisyouropinion?Shouldtheygetpaid?R
EnglishasaGlobalLanguageI.EnglishisagloballanguageIt’swidelyusedineconomic,political,andscientificfields,
HowtoBuildYourVocabularyEffectivelyVocabularyisthefoundationoflearningalanguage.Withoutit,noneoftheskillscou
Whilethenewsseemstohighlightthemountingexternalandinternalpressuresthataredrivinglanguageendangerment,notall
随机试题
“团队工作”被称为管理的热点是在()
在经营单位组合分析法中,具有较高业务增长率和较低市场占有率的经营单位是是____________。
下列有关信息检索系统的叙述中,正确的是________________。
肾小管稀释尿液的部位主要是()(2011年)
止带方可治疗
以不同浓度的乙醇或酒为溶剂,从药材中浸出有效成分而制得的浸出制剂有
工程项目管理中的组织规模通常指该组织()。
下列项目中属于资产负债表中流动资产项目的是()
下列不属于税务行政处罚实施主体的是()。
【情境】点通电子设备有限公司是一家研发生产数字芯片的专业公司。公司的创始人陆华涛多年前留学美国,获得电子工程学博士学位,在集成电路设计方面颇有声誉,取得多项发明专利。2006年,陆华涛回国创业,并获得某风险投资公司的风险投资。公司将研发基地设立在M市留学
最新回复
(
0
)