首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国很多地区依然保留传统的茶馆文化,尤其是在四川省的省会成都,茶馆遍布城市的各个角落:路边、桥下、公园里,甚至寺院和其他历史景点。泡茶馆(relaxing in teahouse)是市民最喜欢的消遣方式之一。工作日的下午三点钟,茶馆里往往人满为患。当地人悠
中国很多地区依然保留传统的茶馆文化,尤其是在四川省的省会成都,茶馆遍布城市的各个角落:路边、桥下、公园里,甚至寺院和其他历史景点。泡茶馆(relaxing in teahouse)是市民最喜欢的消遣方式之一。工作日的下午三点钟,茶馆里往往人满为患。当地人悠
admin
2015-08-31
28
问题
中国很多地区依然保留传统的茶馆文化,尤其是在四川省的省会成都,茶馆遍布城市的各个角落:路边、桥下、公园里,甚至寺院和其他历史景点。泡茶馆(relaxing in teahouse)是市民最喜欢的消遣方式之一。工作日的下午三点钟,茶馆里往往人满为患。当地人悠闲地坐在古色古香的竹椅里,所用的茶具本身可能也是古董(antique)。服务人员托着一大堆茶具急匆匆地跑来跑去,将长嘴壶(long-spout kettle)里倒出来的水注满茶杯,为顾客冲泡当地最优质的茶叶。
选项
答案
Conservative teahouse culture still exists in many parts of China, especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province. Teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in the parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing in teahouses is one of the favorite pastimes of the locals in Chengdu. A teahouse full to the brim—at three o’clock on a workday afternoon—is nothing out of the ordinary. Locals sit on quaint little bamboo chairs and drink from traditional tea sets that could well be antiques in their own right. Teahouse waiters scurry around with trays of a dozen-odd tea sets, and top up brews with hot water poured from long-spout kettles, serving up the finest varieties of local tea produce.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/KC6FFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
GreenlandandAntarcticaarelosingiceatafasterandfasterrate,accordingtoanewstudythathastrackedtherateofmelti
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Theearlybirdcatchestheworm."Youcan
A、Nervous.B、Overworked.C、Satisfied.D、Delighted.B对话开头女士说她一整天都很忙,她不得不加班工作。由此可知,女士感觉今天劳累极了。
A、Byfollowingpeoplearound.B、Byusingfaciallooksandbodygestures.C、Byjumpinganddancing.D、Bybarkingandyelling.B短文
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Donotprayforeasylives.Praytobestr
A、Astudy.B、Aguestroom.C、Akitchen.D、Abalcony.A对话中男士说他妻子想将第三间房间用作客房,但他想用作书房,他女儿的想法和他一样。由此可知,第三间房间很可能被用作书房。
在大家庭(extendedfamily)里,老一辈人的意见受到尊重,小一辈人得到全家的呵护。中国宪法(Constitution)规定赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市里,不和家里老人一起住的年轻夫妇给老人提供生活费(livingallowance
传统中国家庭中,成年子女与年长父母居住在同一屋檐下。自1974年中国实行独生子女政策(one-childpolicy)以来,中国家庭经历了许多变化。其中一个变化是核心家庭(nuclearfamily)成为主导。当独生子女因为读大学或结婚而离开家里时,父
A、Theyaregratefulstudents.B、Theyare"brains".C、Theyarehard-workingstudents.D、Theyarefunpeople.A女士说组织者都是些感恩的学生,并不是“
《山海经》古文:又北二百里,日发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名日:“精卫”,其鸣自詨(音同“萧”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出漹,东流注于河。——《山海经》
随机试题
1935年1月,中国共产党在红军长征途中召开了具有历史转折意义的()
对于不合格的处理,要做到()。
坝袋段是橡胶坝的主体,主要包括底板、坝袋、边墩和中墩等。其中,中墩的作用主要是()。
电缆布放时,转弯应均匀圆滑,转弯的曲率半径应大于电缆直径的()倍。
百分比线中,最为重要的三条线是( )。
银行在信用证业务中能够提供的服务包括()。
计算机网络技术包含两个主要技术是计算机技术和()。
某中学教师从初一到初三对几位学习困难学生的发展变化一直进行追踪研究。他的研究方法是()。
Windows98的通信子系统由一个模块化的32位保护结构组成,其中【 】提供了一个接口,让应用程序以与设备无关的方式使用通信设备。
AsoaringdropoutrateiscausingtheUnitedStatestolosegroundeducationallytorivalsandistrappingmillionsofyoungAme
最新回复
(
0
)