首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
(2016年真题)2014年3月2日,甲、乙离婚并分割了共同财产。2015年3月8日,甲发现乙在离婚时将属于夫妻共有的40万元存款转移到了乙兄的银行账户中,遂向人民法院起诉,请求分割该40万元存款。本案的诉讼时效期间起算日为( )。
(2016年真题)2014年3月2日,甲、乙离婚并分割了共同财产。2015年3月8日,甲发现乙在离婚时将属于夫妻共有的40万元存款转移到了乙兄的银行账户中,遂向人民法院起诉,请求分割该40万元存款。本案的诉讼时效期间起算日为( )。
admin
2018-05-15
30
问题
(2016年真题)2014年3月2日,甲、乙离婚并分割了共同财产。2015年3月8日,甲发现乙在离婚时将属于夫妻共有的40万元存款转移到了乙兄的银行账户中,遂向人民法院起诉,请求分割该40万元存款。本案的诉讼时效期间起算日为( )。
选项
A、2014年3月2日
B、2014年3月3日
C、2015年3月8日
D、2015年3月9日
答案
D
解析
《婚姻法》第47条第1款规定,离婚时,一方隐藏、转移、变卖、毁损夫妻共同财产,或伪造债务企图侵占另一方财产的,分割夫妻共同财产时,对隐藏、转移、变卖、毁损夫妻共同财产或伪造债务的一方,可以少分或不分。离婚后,另一方发现有上述行为的,可以向人民法院提起诉讼,请求再次分割夫妻共同财产。《最高人民法院关于适用<中华人民共和国婚姻法>若干问题的解释(一)》(简称《婚姻法解释(一)》)第31条规定,当事人依据《婚姻法》第47条的规定向人民法院提起诉讼,请求再次分割夫妻共同财产的诉讼时效为2年(根据《民法总则》规定,此处的诉讼时效应为3年),从当事人发现之次日起计算。根据上述规定,选D项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/JiriFFFM
本试题收录于:
法律硕士(非法学)专业基础课题库专业硕士分类
0
法律硕士(非法学)专业基础课
专业硕士
相关试题推荐
2006—2010年,深圳市三次产业中,企业登记数逐年增加的产业有()个。
随着对外开放的进一步扩大,内外部因素对我国经济安全的影响越来越大。()
鼓励市民采取绿色交通方式出行,首先要提供充足和优质的公共交通。这表明国家履行管理职能。()
十八世纪一位德国数学家在写给著名数学家欧拉的一封信中,提出了一个猜想。该猜想可以表述为:(一)任何不小于6的偶数,都是两个奇素数之和;(二)任何不小于9的奇数,都是三个奇素数之和。我国著名数学家陈景润在证明这一猜想中做出了重大贡献,这个猜想是()。
国家宏观调控中的货币政策,其作用主要是通过财政收入和支出两个方面来体现的。
对于当前的文身现象,四个学生从各自的角度表达了他们对诸子百家思想的理解。甲说:身体天然完整,文身就是自虐。乙说:文身影响仪容,是低俗身份人的爱好,有身份的人不会文身。丙说:文身费财又费力,何必呢?简简单单不很好吗。丁说:国家应该严格限制文身,应该规
大量研究表明,几乎所有的合成色素都不能向人体提供营养物质,某些合成色素甚至会危害人体健康,导致生育力下降、畸胎等,有些甚至在人体内可能转换成致癌物质。因此,应该使用天然色素代替合成色素。以下如果为真,最能削弱上述论述的是()。
刚刚来到单位,小赵对你做事指手画脚,小李对你私生活非常感兴趣。小孙特别热情,第一次见你就称兄道弟。你怎么处理和他们的关系?(2011年6月20日吉林省公务员面试真题)
盒子里放有编号为1~10的10个小球。某人先后三次从盒中共取出9个小球.且每次取出球的编号之和是前次的2倍,则盒子中剩余小球的编号是:
区间估计依据的原理是()
随机试题
下列哪种情形构成诬告陷害罪?()(2007/2/13)
下面有关资金时间价值的表述,正确的是()
大气中臭氧浓度的减少是由于臭氧的形成与分解速率不相同引起的。()
测定人体的BMR应在下列哪些条件下进行()
患者,男,60岁,高血压,右侧上、下肢体无力伴言语不清、吞咽不能2周入住康复科。体检:神志清楚,右上肢徒手肌力可扪及肌肉轻微收缩,但无关节活动;肌张力略微增加,被动屈伸肘关节时,在关节活动范围之末时出现最小阻力。根据改良Ashworth评定标准,右上肢
下列关于引入通道的原因中,说法正确的是()。
考生文件夹下存在一个数据库文件“samp2.accdb”,里面已经设计好“tStud”、“tCourse”和“tScore”三个关联表对象。此外,还提供窗体“fTest”和宏“mTest”,试按以下要求完成设计:补充窗体“fTest”上“test1”按
A、 B、 C、 B
SpeakerA:I’msorry,officer.Iwasn’tpayingattention.SpeakerB:______
Ausefulexpressionisslippingintothelistofkeytranslationsusedbynonsmokingworldtravelers:Don’tpuff(喷烟)onme.
最新回复
(
0
)