文化とは、ある社会の中で創出され、社会のメンバーに分有され、社会という媒体を通じて伝承される生活様式である。幸島のサルは、以前は貝をまったく食べなかった。ところがある日、一頭の子サルが海岸の岩にくっついているヨメガカサを食べ始めた。それは個体が創出した行動

admin2021-04-16  66

问题     文化とは、ある社会の中で創出され、社会のメンバーに分有され、社会という媒体を通じて伝承される生活様式である。幸島のサルは、以前は貝をまったく食べなかった。ところがある日、一頭の子サルが海岸の岩にくっついているヨメガカサを食べ始めた。それは個体が創出した行動型だが、それだけで貝食い文化が始まったと言ってはいけない。それは単なる個体の行動にすぎない。そのうち他の者がそれを見て貝を食べるようになり、ついで群れのほとんどサルが貝を食べるようになったつまり、貝食いという食性を、群れのメンバーが分有することになった。しかし、といってこれで貝食い文化が始まったというのも早すぎる。そのうち、生まれてくる子供が、母親が貝を食べるのを見て、みんな貝食いを始める。そうして、貝食いが世代を通じて伝承され、貝食いという食習慣が群れに定着したとき、幸島の群れは貝食い文化を持ったといえるのである。
    (新しい単語:サル=猴子  くっつく=紧紧地黏在一起 ヨメガカサ=星状帽贝科螺)

选项

答案 所谓文化,就是在社会中被创造出来,被社会成员所共享,再通过社会这个媒体被传承下来的生活方式。幸岛上的猴子以前从来不吃贝类,但是某一天,一只小猴子开始吃起了黏在海岸礁石上的贝科螺。这属于个体创造出来的行为方式,仅凭此不能说食贝文化已经开始了。这只不过是一种个体行为而已。不久,别的猴子看到贝类后也会吃,最终形成几乎整个猴群都吃贝类的现象。换句话说,食贝这种食性变成了群体共享。但是,即便如此,说食贝文化还为时尚早。再以后,出生的小猴子看到母猴在吃贝类,于是便都开始吃贝类。就这样,食贝这一食性被代代相传,最终在种群中形成一个固定的习惯,这时才可以说幸岛上的猴群拥有了食贝文化。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ITrsFFFM
本试题收录于: 日语题库小语种分类
0

最新回复(0)