首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)I had known for a long time that the people around me used a method of communication different from mine: and even before I k
(1)I had known for a long time that the people around me used a method of communication different from mine: and even before I k
admin
2020-11-21
64
问题
(1)I had known for a long time that the people around me used a method of communication different from mine: and even before I knew that a deaf child could be taught to speak, I was conscious of dissatisfaction with the means of communication I already possessed. One who is entirely dependent upon the manual alphabet has always a sense of restraint, of narrowness. My thoughts would often rise and beat up like birds against the wind, and I persisted in using my lips and voice. Friends tried to discourage this tendency, fearing lest it would lead to disappointment. But I persisted, and an accident soon occurred which resulted in the breaking down of this great barrier—I heard the story of Ragnhild Kaata.
(2) In 1890 Mrs. Lamson, who had been one of Laura Bridgman’s teachers, and who had just returned from a visit to Norway and Sweden, came to see me, and told me of Ragnhild Kaata, a deaf and blind girl in Norway who had actually been taught to speak. Mrs. Lamson had scarcely finished telling me about this girl’s success before I was on fire with eagerness. I resolved that I, too, would learn to speak. I would not rest satisfied until my teacher took me, for advice and assistance, to Miss Sarah Fuller, principal of the Horace Mann School. This lovely, sweet-natured lady offered to teach me herself, and we began the twenty-sixth of March, 1890.
(3) Miss Fuller’s method was this: she passed my hand lightly over her face, and let me feel the position of her tongue and lips when she made a sound. I was eager to imitate every motion and in an hour had learned six elements of speech: M, P, A, S, T, I. Miss Fuller gave me eleven lessons in all. I shall never forget the surprise and delight I felt when I uttered my first connected sentence, " It is warm. " True, they were broken and stammering syllables: but they were human speech. My soul, conscious of new strength, came out of bondage, and was reaching through those broken symbols of speech to all knowledge and all faith.
(4) No deaf child who has earnestly tried to speak the words which he has never heard—to come out of the prison of silence, where no tone of love, no song of bird, no strain of music ever pierces the stillness— can forget the thrill of surprise, the joy of discovery which came over him when he uttered his first word. Only such a one can appreciate the eagerness with which I talked to my toys, to stones, trees, birds and dumb animals, or the delight I felt when at my call Mildred ran to me or my dogs obeyed my commands. It is an unspeakable boon to me to be able to speak in winged words that need no interpretation. As I talked, happy thoughts fluttered up out of my words that might perhaps have struggled in vain to escape my fingers.
(5) But it must not be supposed that I could really talk in this short time. I had learned only the elements of speech. Miss Fuller and Miss Sullivan could understand me, but most people would not have understood one word in a hundred. Nor is it true that, after I had learned these elements, I did the rest of the work myself. But for Miss Sullivan’s genius, untiring perseverance and devotion, I could not have progressed as far as I have toward natural speech. In the first place, I laboured night and day before I could be understood even by my most intimate friends: in the second place, I needed Miss Sullivan’s assistance constantly in my efforts to articulate each sound clearly and to combine all sounds in a thousand ways. Even now she calls my attention every day to mispronounced words.
(6) All teachers of the deaf know what this means, and only they can at all appreciate the peculiar difficulties with which I had to contend. In reading my teacher’s lips I was wholly dependent on my fingers: I had to use the sense of touch in catching the vibrations of the throat, the movements of the mouth and the expression of the face: and often this sense was at fault. In such cases I was forced to repeat the words or sentences, sometimes for hours, until I felt the proper ring in my own voice. My work was practice, practice, practice. Discouragement and weariness cast me down frequently: but the next moment the thought that I should soon be at home and show my loved ones what I had accomplished, spurred me on, and I eagerly looked forward to their pleasure in my achievement.
At die first utterance of a word, the author experienced all the following feelings EXCEPT______.
选项
A、a touch of astonishment
B、slight tension
C、great pleasure
D、a sense of freedom
答案
B
解析
推断题。原文第三段第四句提到了作者尝试说出第一句话时的感受,她直接用到的两个词是surprise和delight,这与A和C表述的意义一致,因此先排除这两个选项;该段倒数第一句提到,在灵魂深处,“我”感受到了一股挣脱了某种束缚的新生力量,可见她感到了一种自由,因此D也应排除。原文中并没有说她在学习说话的时候是否感到紧张,B与原文不符,故为答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/HtGMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
VariationsinBritishAccentsLanguage【T1】______aspeopletrytoexpressthemselvesindifferentwaystodifferentpeople.
UniversitiesintheUSThereare【T1】______intheUnitedStates.Nearlyhalfofthe【T2】______inAmericagoontocollege.Mos
NewRenewableEnergySourcesScientistsandengineersareconstantlyworking/tomakenewrenewableenergysources./Three
A.switchingB.criticalC.diminishD.buysE.peeledF.crucialG.alteringH.fryersI.cutJ.adequatelyK.tasteL.
Shehiredalawyertoinvestigate,onlytolearnthatGabrielhadremovedhernamefromthedeed.Theinfinitiveverbphrase"on
A、Writer.B、Wells.C、WriterWells.D、SusanWriterWells.C细节题。根据句[1]可知,对话中女士的名字是SusanWriterWells,Susan是她名字,WriterWells是她的姓。因此
IntheChinesehousehold,grandparentsandotherrelativesplay______rolesinraisingchildren.
ThefollowingchartshowstheexpansionplansofChinesecompaniesinoverseasmarketsinthenext5years.Lookatthechartca
[A]excessive[I]minimum[B]coexisted[J]plausibly[C]manipulation[K]subsidy[D]inaugurate[L]intervenes[E]emergenc
A、Thesuperenergy-efficientlights.B、Thesolarlights.C、Theparaffin-basedcandles.D、Therenewablesoycandles.D
随机试题
下列关于房地产的用词中,说法错误的一项是()。
地区经贸集团加强了国际贸易中的不平衡发展。()
在一定期间,若挂钩外汇在期末触碰或超过银行所预先设定的触及点,则买方将可以获得当初双方所协定的回报率,这属于()。
常见的工作评价方法有()。
包容性创新是指为了实现包容性增长而进行的创新,主要就是让更多人群特别是弱势群体参与到创新活动中来,同时使创新成果扩散到所有的人群,从而增加民众的创新机会和能力,使所有人都从创新活动中受益。根据上述定义,下列不属于包容性创新的是()。
党的领导是全面推进依法治国、加快建设社会主义法治国家最根本的保证。必须加强和改进党对法治工作的领导,把党的领导贯彻到全面推进依法治国全过程。关于“加强党内法规制度建设”,以下说法不正确的是()。
罗马帝国皇帝()于公元313年征服帝国东部,签署《米兰敕令》,宣布基督教为合法;又于330年建君士坦丁堡,作为帝国东都。
Shanghaiindustrialandcommercialauthoritiesseizedmorethan6,000"dyed"steamedbunsattheShanghaiShengluFoodCo.recen
Myfatherseemedtobeinno______tolookatmyschoolreport.
Backin1975,economistsplottedrisinglifeexpectanciesagainstcountries’wealth,andconcludedthatwealthitselfincreases
最新回复
(
0
)