首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-12-09
11
问题
Passage 1
Higher education is more than a vocational or technical training. The essential purpose of it has never been about "usefulness" in a narrow sense of acquiring a specific, practical tool so as to make oneself marketable. In the words of my late college professor of philosophy, the purpose of higher education is for students to become broadly acquainted with cultural traditions and deeply appreciate them, so that it may help us become responsible citizens and good people in general.
It is also about love—learning what one loves for the love of learning. Hence, it is "gloriously useless. " As for me, there was no way of knowing which major or degree was going to be "useful. " And since then, everything around me is constantly changing. I have long forgotten the details of what I absorbed in classrooms and libraries. I did, however, learn how to think for myself, and that is invaluable in the workplace and outside of it.
选项
答案
高等教育不仅仅是职业或技术培训,其基本目的从来就不是一味地传授狭义上“有用的东西”,也就是让学生获得专门的实用技能,使他们能进人职场。用我那已故的大学哲学教授的话来说,高等教育的目的,是要让我们广泛了解文化传统,从内心学会欣赏,这样可能有助于我们成为负责任的公民和(一般意义上的)好人。 高等教育还是关于爱的(教育)——因为热爱学习而去学习你所热爱的知识。由此,它是“华而不实的”。打那以后,我周围的一切都在不断变化。很长时间以来,我已经忘记了我在课堂和图书馆里学到的具体知识。不过,我确实学会了如何独立思考,而这在职场内外都是无价之宝。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/HmCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
SoleParentSupport(forsingleparentswhoseyoungestchildisunder14years)andaSupportedLivingPaymentareforthosesig
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
InoneBeijingdistrict,staffatpublicschoolsisrequiredtoreportincidentsofbullyingtothelocaleducationauthoritywi
Healthsystemsstrengthening—which,inglobalhealthspeak,meansbuildingandreinforcingthestaff—mustcontinuetotakeplace
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
______是日本审议国防及重大安全事务的常设会议机构,成立于1986年,取代了此前的国防会议。()
大肠杆菌的多肽链合成中,其氨基端的氨基酸残基是
黄芪桂枝五物汤与当归四逆汤组成中均含有的药物是
下列各项中,属于民事法律行为的是()。
关于室内地面水泥混凝土垫层缩缝间距的描述,正确的是()。
在—定时期内在—张凭证上连续记录若干同类经济业务的会计凭证是()。
一般资料:求助者,男性,16岁,初中二年级学生。案例介绍:求助者小学三年级时,父母离异,他和爷爷奶奶住在一起。其父后来再婚后又有了一个妹妹,他不喜欢继母和妹妹,恨自己的爸爸,也很少和母亲联系。父亲每周看他一两次,对他管教很严,只知逼他学习,却很少
2003-2007年河北省城镇居民人均可支配收入增长最多的一年是()。2003-2007年河北省农民人均纯收入增长最多的那一年增长了()元。
小明在上小学时,一年级到五年级是在北京就读的,后来因为父母的工作关系转到美国去上学了,根据布朗芬布伦纳的观点,小明受到了哪些系统的影响?()
Cultureisthesumtotalofallthetraditions,customs,andwaysoflifeofagivengroupofhumanbeings.Inthis【C1】______,
最新回复
(
0
)