首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -
admin
2011-02-28
53
问题
Standard English is that variety of English which is usually used in print, and which is normally taught in schools and to non -native speakers learning the language. It is also the variety which is normally spoken by educated people and used in news broadcasts and other similar situations. The difference between standard and non - standard, it should be noted, had nothing in principle to do with differences between formal and colloquial language, Standard English has colloquial as well as formal variants.
Historically, the standard variety of English is based on the London dialect of English that developed after the Norman conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one preferred by the educated, and it was developed and promoted as a model, or a norm, for wider and wider segments of society. It was also the norm that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today, standard English is codified to the extent that the grammar and vocabulary of English are much the same everywhere in the world where English is used: variation among local standards is really quite minor, so that the Singapore, south Africa, and Irish varieties are really very little different from one another so far as grammar and vocabulary are concerned. Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous pressure on all local varieties, to the extent that many of the long - established dialects of England have lost much of their vigor and there is considerable pressure on them to converge toward the standard. This latter situation is not unique to English: it is also true in other countries where processes of standardization are under way. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational ones.
Which of the following factors did not contribute to the London dialect becoming standard English?
选项
A、The court moved from Winchester to London.
B、The dialect was used by educated people.
C、The dialect remained unaffected by foreign trade.
D、The dialect was gradually spoken by more and more people.
答案
C
解析
第二段第三句中"but not unaffected"为双重否定,等于肯定了这种标准语言形式确实是受到外国贸易的影响。故答案是C
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/HOdsFFFM
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whydoesn’tthewomanbuythebook?
Whydoesn’tthewomanbuythebook?
HowoldisKatie?
WriteanEnglishcompositionwithabout120words,accordingtothepointsgivenbelow:1)Themostunforgettablelesson
Whenwethinkabouthappiness,weusuallythinkofsomethingextraordinary,apeakofgreatdelight--andthosepeaksseemtoget
Inrecentyearsscientistshavefoundthatthelaserhasawidevarietyofapplications,makingitoneofthemostimportantinv
Today,inmanyhighschools,teachingisnowatechnicalmiracleofcomputerlabs,digitalcameras,DVDplayersandlaptops.Tea
In1954aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneap
In1954aturningpointinmedicalhistory,resultingfromappliedbionics,wasthefirst"openheart"surgerydoneinMinneap
TextGlynisDavis:IfirstpiledonthepoundswhenIwaspregnantandIcouldn’tlosethemafterwards.ThenIjoinedaslimm
随机试题
建筑物的±0.000高程面测设依据是()。
在气-液色谱填充柱的制备过程中,下列做法正确的是()。
试述《联合国国际货物销售合同公约》的适用范围。
诊断肝癌最重要的化验是
A.陈皮苷B.银杏内酯C.阿魏酸D.秦艽碱甲E.葛根素秦艽的主要药效物质基础是()。
根据《抗菌药物临床应用管理办法》,应当取消药师调剂资格的情形包括()。
关于权利能力,下列说法正确的是:()
在建设工程招投标活动中,在提交投标文件截止时间后到投标有效期终止之前,下列对有关投标文件处理的表述中,正确的是()。
课程改革的基本理念是减轻学生学习负担。()
Usingtheinformationinthetext,completeeachsentence14-18,withawordorphrasefromthelistbelow.Foreachsentenc
最新回复
(
0
)