首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Population ageing has become a world-wide phenomenon. Moreover, it has not only come to stay but, especially in the developing c
Population ageing has become a world-wide phenomenon. Moreover, it has not only come to stay but, especially in the developing c
admin
2019-03-20
85
问题
Population ageing has become a world-wide phenomenon. Moreover, it has not only come to stay but, especially in the developing countries, it will become more felt and acute with the passage of time. Its repercussions are so wide-ranging and manifold that they can only be ignored at a tremendous cost to society.
The growing rate of population ageing poses many challenges which have to be faced realistically. A number of decisions have to be taken with the cooperation of every social institution, be it the State, Non-Governmental Organizations, the community, the family members and last but not least, the older persons themselves. Each has a very important role to play in ensuring a sustainable development for the elderly population.
Governments and civil society including organisations of older persons, academia, community-based organisations and the private sector need to help in capacity building on ageing issues. As the Shanghai Implementation Strategy points out, "A life-course and inter-sectoral approach to health and well-being is the best approach to ensure that both current and future generations of older persons remain healthy and active".
The gap between the projected increases of the older population and the consequently required services, combined with the parallel development of the personnel needed to carry out these services, creates a pressing and urgent need to train appropriate staff. Training programmes have to be tailored to the nature of the participants, the work they are doing and the needs entailed. Though the basic issues dealt with might often be the same, the approach differs. It will be important in the not too distant future to explore innovative ways of providing education and training in rural and remote areas and to apply, as much as possible, the new and emerging communication technologies to facilitate and enhance these programmes.
Every member of society should realize that aging is a process. Consequently, older persons are to be seen as equal citizens of any society, sharing the same rights like other citizens. Any form of discrimination is to be eradicated.
选项
答案
人口老龄化已经成为一个世界现象。这种现象不仅广泛存在,而且随着时间的推移,变得愈加明显和严重,尤其是在发展中国家。其广泛而多面的影响不容忽视,否则将会给社会造成巨大损失。 我们必须用现实的态度面对老龄人口比重增加带来的许多挑战。各社会组织需要共同合作做出决策,不论国家政府、非政府组织、还是社区、家庭成员以至老年人本身,都应参与其中。每个组织和成员都在保障老龄人口的可持续发展中发挥重要作用。 政府和民间团体,如老年人组织、学术界、社区组织和私人机构,应就老龄问题能力建设提供帮助。就像上海实施方案指出的那样:“从个人人生历程各个阶段人手,通过各部门间合作实现人民健康和富足是保证当代和未来的老年人保持健康和活力的最好方法。” 由于老龄人口的预计增加量同由此产生的服务和服务人员需求量之间存在差距,因此迫切需要培训合适的工作人员。培训项目应当基于受训人员的性格、工种和工作需求量体裁衣。尽管需要解决的问题通常没有差别,但解决方式却不尽相同。在不久的将来,寻找创新的方式为乡村和边远地区提供培训教育,并尽量运用新兴通讯技术推动和加强这些培训教育项目,将变得十分重要。 每一位社会成员都应意识到,老龄化是一个过程。老年人最终将被视为每个社会中平等的公民,同其他公民享有同样的权利,任何形式的歧视都会被根除。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/GThUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Loantranslation
economicturnaround
tradeliberalization
ScientistsShedNewLightOnTheBody’sRhythmsHaveyoueversufferedfromjet-lag,thefatigueanddepressionthatcomesfrom
BalanceofPayments
addressglobalclimatechange
Corporategovernancereferstothesystembywhichcorporationsaredirectedandcontrolled.Thegovernancestructurespecifies
Thepastcamebacktohiminpictures:hisboyhood’spastfirstofall.Hesawagaintheoldhome,everyinchofwhichwasfamil
Thebalanceofnatureisaveryelaborateandverydelicatesystemofchecksandcounterchecks.Itiscontinuallybeingaltered
随机试题
下列疾病常有贫血和脾大,除外
A.硅质B.菊糖C.黏液D.草酸钙结晶E.碳酸钙结晶钌红试液用于检查()
A.支气管痉挛B.延迟性呼吸抑制C.反流与误吸D.气管受压E.舌后坠患者,男,38岁。肺叶切除,进行肺部操作时突觉呼吸道阻力增加,呼气时呼吸囊膨胀欠佳。可能原因是
施工现场的道路应当设置交通指示标志。通告危险的地段应当悬挂(),夜间设置红灯示警。在车辆、行人通过的地方施工,应当对沟、坑、井等进行覆盖,并设置施工标志和防护设施。
自动调节系统中,具有被调参数随变化的给定值以一定的精度、准确、稳定而快速地跟踪变化之特点的调节系统是( )。
我国被称为“世界屋脊”的高原是指()
魏先生:计算机对于当代人类的重要性,就如同火对于史前人类,因此,普及计算机知识当从小孩子抓起,从小学甚至幼儿园开始就应当介绍计算机知识,一进中学就应当学习计算机语言。贾女士:你忽视了计算机技术的一个重要特点:这是一门知识更新和技术更新最为迅速的学科。童年
存款储蓄有多种形式,其中能够最大限度地吸收社会闲散资金的有效形式是()。
某村连遭灾害天气,农民生产歉收,为保证农民的基本生活,国家投入两个亿支援该村的生产活动,这属于国家财政支出中的:
Color【C1】______tomakeananimaldifficultforitsenemiesto【C2】______Manyanimalsmatchtheirsurroundingssowellthataslon
最新回复
(
0
)