首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
在国际化的进程中,我们要办好现代化大学,既需要继承好固有的文化传统,同时,也要________、借鉴西方优秀的办学经验。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
在国际化的进程中,我们要办好现代化大学,既需要继承好固有的文化传统,同时,也要________、借鉴西方优秀的办学经验。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
admin
2018-07-18
39
问题
在国际化的进程中,我们要办好现代化大学,既需要继承好固有的文化传统,同时,也要________、借鉴西方优秀的办学经验。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
选项
A、接收
B、吸纳
C、吸收
D、摄取
答案
C
解析
“吸收”与“借鉴”为并列常用的两个词,“吸收经验”为固定搭配,C项正确。“接收”是收到,看到,听到的意思,含有被动之意,且对象通常为“信息”;“吸纳”有吸收,接纳,接受,采纳之意,对象驻往是“存款”“建议”“技术”等;“摄取”有吸收,拍摄之意,对象通常是“食物”“药物”等。A、B、D三项均错误。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FxSuFFFM
本试题收录于:
行测题库事业单位考试分类
0
行测
事业单位考试
相关试题推荐
解谜,是吸引叙事小说读者的最初趣味。小说的作者可以暂时__________读者,但必须在他们不耐烦要掉头走开之前,开始释谜。
国家委员会、州长会议和领导机构所作的公众报告都强调了公民更好地理解国际事务的极大必要性。如果一个国家要在国际竞争时代保持主导地位,这种必要性就是无可辩驳的。如果需要公民对国际事务更好地理解,那么我们所有的新教师都必须按国际方向来准备和教授他们的课程。如果段
科学研究本质上是机会主义的,其目的不在于做或好或坏的实验,而在于解决问题,如果一个问题碰巧笨拙地解决了,那么优美的方法就永远不会被寻找了。不符合这段话意思的是()。
经济学家试图从多方面来改进国民收入或国民财富的计量,近来在两个方面取得巨大进展,值得高度重视。首先是在国民财富的计算中考虑贫富差距,1998年获诺贝尔奖的印度经济学家阿马迪亚.森对贫穷问题研究最为深入,并设计了考虑贫富差距的社会经济发展指数,为联合国所采用
两辆汽车同时从某地出发到同一目的地。路程180千米。甲车比乙车早到0.8小时。当甲车到达目的地时,乙车离目的地32千米。甲车行驶全程用了()小时。
在永恒“变化”的过程中,有的东西是要永恒坚持的,那就是学习方法论和颖悟性,还有“做人”。上面这段话主要支持了这样一种观点,即()。
人在屋里憋闷得久了,倦了,懈怠了,视角就凝固了:这不是体力上的疲惫,而是心智上的衰竭。这时就需要窗子里的人走到窗前,适时放飞一下郁闷的心情,放到太阳底下晒一晒,思想就不会霉掉,人只有在天地间才会多些悟的灵感和做的创意,从容淡定之中,情感才能归于平和,真知方
“尽管这名病人被诊断为植物状态,但她保留了理解口头_________并通过大脑活动、而非语音或动作做出_________的能力。”欧文表示,“她决定与我们合作,根据我们的_________想象特定的任务,这是一个清楚的_________行为,确凿无疑地证明
2010年1~11月,我国软件业呈快速增长态势,实现软件业务收入12081亿元,同比增长30%,比去年同期提高8.6个百分点。分季度来看,一、二、三季度软件业务收入分别为2573,3475和3634亿元,增长25.7%,31.8%和32.3%,收入数和增速
阅读下文,回答下列题:玫瑰在植物分类上属于蔷薇科蔷薇属,已有上千年的栽培历史,在此期间,人们通过广泛杂交,培育出数量庞大的品种群。如今,世界各地(主要是北半球地区)生长着200多个种类的玫瑰。植物学家和园艺家一般将玫瑰分成两大类,即野生玫瑰和园林
随机试题
TheOlympicGamesTheOlympicGamesareaninternationalsportscompetition,whichareheldeveryfouryearsinadifferent
某老年人牙龈退缩的牙面中未患龋牙面有40个,患根面龋的牙面有10个,因根龋充填的牙面10个,则该老年人根龋指数约为()
增量投资收益率是增量投资所带来的()上的降低与增量投资之比。
在城市规划区内进行建设需要申请用地的,由城市规划行政主管部门核发()。
以下关于醉酒驾车判定标准说法正确的是()。
被称为20世纪中国现代水墨人物画的一代宗师,中国现代画坛独领风骚的艺术巨匠的是()。
Playingonafrozensportsfieldsoundslikealotoffun.Isn’titratherrisky,______?
下列各项法律规定,属于法律原则的有
任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译者同时工作,每人负责翻译其中的一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保
A、Theydon’tgotocollegerightafterhighschool.B、Theyspendtoomuchtimeinmiddleschool.C、Theyoncedroppedoutofcoll
最新回复
(
0
)