首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑,这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自制自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,那么大学来继续进行“育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环?把学生口里的奶嘴拿掉,我们总要有个起点;大学不做,更待何时?再说,我们对大
听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑,这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自制自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,那么大学来继续进行“育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环?把学生口里的奶嘴拿掉,我们总要有个起点;大学不做,更待何时?再说,我们对大
admin
2020-02-10
40
问题
听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑,这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自制自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导,那么大学来继续进行“育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环?把学生口里的奶嘴拿掉,我们总要有个起点;大学不做,更待何时?再说,我们对大学教育的期许是什么?教出一个言听计从、循规蹈矩、不穿拖鞋短裤的学生和教出一个自己会看情况、做决定、下判断的学生——究竟哪一个比较重要?
选项
答案
These remarks sound reasonable, yet in fact they are quite illogical. It is because the students have all along been taught in a spoon-fed manner that they haven’t acquired independence and self-discipline after 12 years of schooling. Wouldn’t it merely result in an endless vicious circle if this sort of "babysitting" is continued at university level? If we’re going to take away the dummies from the mouths of students, we have to start somewhere; and if not at the university, then where? Besides, what are the aims of our university education? To turn out submissive and rule-abiding students who never wear slippers and shorts, or students who are able to independently assess a situation, make decisions and pass judgments, which is more important?
解析
背景介绍
本篇节选自作家龙应台的《校长,还是保姆?》,表达了作者对喂哺式教育的不满,认为传统教育方式抑制了学生自主学习能力的发展,她认为在大学期间应该注重对学生自主思维的培养。打破传统教育方法的定势,增强其自主自决、自治自律的能力。本篇为散文文体,句式较为松散,翻译时应注意句式的重组。
难点解析
- 听起来有理,其实是个因噎废食的逻辑:这句话中出现了一个包含典故的四字成语“因噎废食”,在翻译时如将其含义字对字翻出,译文会显得过于累赘,因此可以将“因噎废食的逻辑”转译成“不符合逻辑的”。原文的这个句子较长,句式较为松散,在翻译时可以采取拆句的方法,使译文更地道。译文:These remarks sound reasonable,yet in fact they are quite illogical.
- 这个学生之所以在小学、中学12年间没有学会自制自律,就是因为他们一直接受喂哺式的辅导:“自制自律”即独立性和自律性,“喂哺式的辅导”可译为been taught in a spoon-fed manner;在翻译时,可以先说原因,再说其导致的结果,这样可以自然地与下一句衔接,增强文章的连贯性。译文为“It is because the students have all along been taught in a spoon-fed manner that they haven’t acquired independence and self-discipline after 12 years of schooling.”
- 那么大学来继续进行“育婴”,这岂不是一个没完没了的恶性循环:“育婴”可借鉴英文的同义词或近义词,即babysitting;恶性循环可译为vicious circle/cycle,而良性循环是virtuous circle/cycle。在翻译时,应注意句子结构的调整,先译中心词,再译其修饰成分。译文为Wouldn’t it merely result in an endless vicious circle if this sort of“babysitting”is continued at university level?
- 把学生口里的奶嘴拿掉,我们总要有个起点:这里的“奶嘴”可以直译为dummies,与上文的“育婴”相呼应,保持行文风格的统一。故译为:If we’re going to take away the dummies from the mouths of students,we have to start somewhere.
- 教出一个言听计从、循规蹈矩、不穿拖鞋短裤的学生和教出一个自己会看情况、做决定、下判断的学生——究竟哪一个比较重要: “言听计从、循规蹈矩”指服从指令、遵守规则的学生,可译为submissive and rule-abiding students; “看情况、做决定、下判断”在翻译时应注意选择合适的动词。译文为:To turn out submissive and rule-abiding students who never wear slippers and shorts,or students who are able to independently assess a situation,make decisions and pass judgments,which is more important?
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FlrMFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Fastfood.B、Nutrition.C、Universities.D、Sausages.A访谈开头,句(1)中女士便提到,这次节目邀请了圣地亚哥州立大学杰出的营养学家迈克.布朗来分享一些关于快餐的信息。因此答案为[A]。
A、Atremblingsoul.B、Emphasisonmasculinity.C、Amaskofanxiety.D、TheAmericanDream.A根据句(7)可知,有时人们认为海明威的小说表达了一种美国男性对他们的阳刚之
A、Perseverance.B、Competition.C、Confidence.D、Anger.C根据句(1)可知,具有强烈竞争意识的自信以及一点点的仇恨,正是能帮助一个人从广告行业的底层爬到顶层的指导原则。因此答案为[C]。
A、Theteacher.B、Thesocialworker.C、Thefirefighter.D、Themanager.D根据句(7)可知,高收入的工作不一定能带来快乐,能给人带来快乐的是像教师、社会工作者、消防员等这样的工作,因此[D
A、It’sverysimple.B、It’sverydifficult.C、It’simpossible.D、Itdepends.D根据句(6)可知,要想使人们后悔的事得以改善,需要具体问题具体分析,因此[D]为答案。
A、Theconstructions.B、Thefaculties.C、Theadaptableminds.D、Thechallenges.C主持人的最后一个问题问的也是过去与现在在教育方面的共同点。王教授回答,不断地适应新的挑战,有着不
没有一个人将小草叫做“大力士”,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡。因为它是一种“长期抗战”的力,有弹性,能屈能伸的力,有韧性,不达目的不止的力。这种不落在肥土而落在瓦
喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。
中华民族自古以来从不把人看作高于一切,……
人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。志于旅途的人,走到平坦的地方,应是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感到一种冒险的美趣。中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险
随机试题
把滚动轴承装在轴上时,压力应加在外圈的端面上。( )
A.大肠湿热B.大肠冷泄C.胃食滞D.脾气下陷E.食积大肠9月龄犬,食欲减退,久泻不止,肛门松弛,消瘦,被毛凌乱,口色淡白,舌苔薄白,脉虚无力。该证候对应证型是
甲状腺机能亢进症出现糖尿病出现
肛周脓肿实证初起外治法宜用()
基础测绘是公益性事业。国家对基础测绘实行()。
影响钢材冲击韧性的重要因素有()。
持有矿业工程专业注册证书的建造师,可以执业的工程领域有()。
鲜花花篮
(2003年考试真题)下列各项,构成工业企业外购存货入账价值的有()。
Justbecauseyou’retheboss,doesn’tmeanyouarerighteverytime.Itdoesn’tmeanyouhavethebestideas.Learntobackupy
最新回复
(
0
)