首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。
admin
2013-06-12
37
问题
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。于是,从1958年开始,她的演员生活“淡出”,作家生活“淡人”。
选项
答案
①Time changed. Being an actress who had experienced two kinds of societies and a career filled with fresh twists and turns, she had a taste of all flavors of human strivings②.As her perspective broadened③ and she began to move beyond the stage, the small circle she used to be confined to,she found herself a keen observer of what was going on about her④. New things ran into her, one after another. So fast and fascinating that she decided something more efficient than:motion picture was needed to convey her reflections on life. So from 1958 onward her role Of an actress gradually shifted to that Of a writer⑤.
解析
①原文第一句很长,可按意思分几个层面译:a.时代变化;b.过去经历;c.生活变化;d.新事物影响。
②分清长句的层次之后应找准主干,翻译时可以she had a taste of all flavors为主干,以现在分词短语作为信息补充。
③as her perspective broadened是从“一旦……激流中”推导添加的内容,而原文中的“走进社会生活的深水里、激流中”又根据需要做了删减。
④意译是常见的现象,但有程度的不同。此处以a keen observer of what was going on about her。译“以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活”,做到了达意,语言也很地道。
⑤“淡出”、“淡入”实指“她”角色的转变,即开始由一个演员转变为一位作家,故译为her role 0f an actress gradually shifted to that of a writer。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FWRYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThehistoryofEnglishisusuallydividedinto______majorperiods.
"Creatinganappealingimagehasbecomemoreimportantincontemporarysocietythantherealityortruthbehindthatimage."Do
TheUSConstitutionrequiresthatthepresidentshouldbea______-year-oldnativebornAmericancitizen,livingintheStatesfo
Lastweekoilpricesfinallystoppedrising.Theynowhoveraround$43abarrel,a20-yearhigh.TheaverageAmericanfamilywil
Currenteconomichardshipshavehadwhatiscalledinconstitutionallawa"disparateimpact":Thecrisishasnotafflictedever
Englishdidn’tbecometheofficiallanguageoftheEnglanduntil______aftertheHundredYears’War.
中国是一个地域辽阔、有着千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩的灿烂义化,旅游资源十分丰富。改革开放以来,中国经济以年平均均近10%的进度持续增长,各项事业蓬勃发展,人民生活水平显著提高,为旅游业的兴旺奠定了坚实的基础。中国
SincetheTitanicvanishedbeneaththefrigidwatersoftheNorthAtlantic85yearsago,nothinginthehundredsofbooksandfi
SimondeMontfortsummonedin______theGreatCounciltomeetatWestminster,togetherwithtwoknightsfromeachcountyandtwo
OnMay13,1940,WinstonChurchill,thenewlyappointedBritishPrimeMinister,gavehisfirstspeechtoParliament,hewasprep
随机试题
亟请于武公。亟:
新城道中二首(其一)(宋)苏轼东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
A、门静脉高压症的主要阻塞部位在窦前B、门静脉高压症的主要阻塞部位在窦后C、门静脉高压症的主要阻塞部位在窦内D、门静脉高压症的主要阻塞部位在肝前E、门静脉高压症的主要阻塞部位在肝后肝炎后肝硬化所致的()。
关于健康教育的概念,下列哪一个是对的
某企业由一位总经理和两位副总经理组成领导班子,工作有魄力,开拓创新意识强,经常超负荷工作,该企业产品在市场上有一定的竞争能力,企业经济效益也不错,但近一段时期以来,随着业务量增大,企业经营效益有所下降。为改变这种状况,总经理召集50多个部门的负责人及全体领
下列案件中,()属于自诉案件。
【笔帖式】南京大学2013年历史学基础(中国近现代史)真题
[*]
Wemustnotgetdiscouraged______suchaminorsetback.
Plasticbagsareuseful’forholdingmanykindsoffood,______theircleanness,toughnessandlowcost.
最新回复
(
0
)