“公示语”是为向公众提供警示、提示、指示、说明等信息而在公共场合或领域使用的语言文字。公示语的翻译和管理不仅是政府对外开放的一种“姿态”,也是保障个体语言权利、履行公共管理的应有职责。2014年7月15日,我国首部公示语翻译国家标准《公共服务领域外文译写规

admin2017-03-31  46

问题     “公示语”是为向公众提供警示、提示、指示、说明等信息而在公共场合或领域使用的语言文字。公示语的翻译和管理不仅是政府对外开放的一种“姿态”,也是保障个体语言权利、履行公共管理的应有职责。2014年7月15日,我国首部公示语翻译国家标准《公共服务领域外文译写规范》正式实施,标志着“公示语翻译管理”已经被纳入政府事务性工作范围。2014年10月10日,上海市政府发布了《上海市公共场所外国文字使用规定(沪府令22号)》,并于第十四条规定:“鼓励和支持志愿者组织对公共场所外国文字使用情况进行监督。”
    这些法令法规为公示语翻译的社会监督提供了法律依据和保证。上海某大学外国语学院拟根据上海市政府的相关规定,号召外语专业学生开展相关的志愿者活动。现请你为活动撰写一份450字左右的倡议书。
    要求:
     (1)内容精炼,语体得当;(2)富有号召力。

选项

答案 “译心译意"纠错行动倡议书 外语专业的同学们: 国家正在大力推进文化软实力建设,公共场所的外文公示语是外国友人获得信息、熟悉环境、了解城市、解读文化的窗口之一。然而,部分汉语公示语的外语译文质量低下,不仅给外国友人带来不便,甚至造成困扰,也有损中国的国际形象,这种现象亟需翻译专家、行政部门及公众的高度重视。 2014年7月15日我国首部公示语翻译国家标准《公共服务领域外文译写规范》正式实施,标志着“公示语翻译管理”已经被纳入政府事务性工作范围。2014年10月10日,上海市政府发布了《上海市公共场所外国文字使用规定(沪府令22号)》,并于第十四条规定: “鼓励和支持志愿者组织对公共场所外国文字使用情况进行监督。” 为了维护上海的声誉、中国的形象,现特向我校外语专业师生发出倡议:让我们立即行动起来,为我们所能看到的所有外语标识找错、纠错。作为语言方向的先锋,希望我校外语专业的同学们自发组织“译心译意”小队,深入全市各类公共场合,收集质量低下的外语译文,并提出修正方案。只要我们马上行动起来,我们就完全有能力把全上海的外语标识过滤净化完毕,为创建更加美好的上海奉献自己的一份力量!让我们为更多来华外籍人士提供便利,为创造良好的社会语言环境、推进中国文化软实力建设、提升中国国际形象和社会文明程度而努力! 上海某大学外国语学院 2014年11月25日

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/EvPUFFFM
0

最新回复(0)