首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The death of Diana, Princess of Wales, on Aug. 31, 1997, shook Britain and the world. The New York Times asked journalists who c
The death of Diana, Princess of Wales, on Aug. 31, 1997, shook Britain and the world. The New York Times asked journalists who c
admin
2020-01-11
36
问题
The death of Diana, Princess of Wales, on Aug. 31, 1997, shook Britain and the world. The New York Times asked journalists who covered Diana and the deadly car accident, which also killed her companion, Dodi Al-Fayed, and their driver, Henri Paul, to share their memo and reflections.
Diana was considered disloyal and
unhinged
, an unguided missile, when she went on the BBC in 1995 to talk of her emotional distress. ("There were three of us in this marriage, so it was a bit crowded.") In a sign of how much things have changed, William and Harry are marking the anniversary by speaking publicly about her, with royal approval.
Her death also marked a turning point in the history of Britons’ relationship to their own ids, ushering in an era in which people have new license to express themselves and feelings can weigh more heavily than reason, Mr. Freedland said.
"The reaction to her death is a preview of the Brexit landscape, in which emotion trumps expertise, " he said. "It was a shock to people — we didn’t think it was part of the British mind-set — and now, after Brexit, you can see there was something growing there, a willingness to give two fingers to the experts." (Instead of using their middle fingers, Britons use what is known as a two-fingered salute.)
Public opinion polls suggest nobody is particularly fond of Prince Charles, who at 68 is still waiting for his chance to become king. But they also show that the royal family, led by the seemingly indestructible 91-year-old queen, endures as a comforting unifying thread, providing a constitutional underpinning for a nation whose
quirks
include the fact that it has no written constitution.
"The royal family is key to our constitution, " Geordie Greig, editor of The Mail on Sunday, which publishes its share of royal-related articles, said in an email. "
It
provides a permanent and historical foundation going back more than 1, 000 years."
The pomp and circumstance of its spectacles — the weddings of Charles and Diana and of William and Kate; the funeral of Diana — unify the country "with a familial heartbeat that also resonates around the world, " he added.
At the very least, the royal family provides a gossipy distraction for a nation
fretting
about where it belongs and where it is going in this fraught era of Brexit. When is Harry
going to propose to his girlfriend, Meghan Markle, and does it matter that she is Canadian, describes herself as mix race and is an actress? How disappointing is it that, at 35, William has already lost much of his hair? How expensive was Kate’s sister’s very big, very fancy engagement ring?
Not everyone loves the royal family. Clearly anyone who visits Diana’s memorial fountain in Kensington Gardens is part of a self-selecting group, hardly a representative sample of public opinion. But a recent stop there showed how Diana, even after all this time, remains part of the conversation.
"I feel bad for Diana, the way they treated her, " said Kristina Landgraf, a German tourist. "She was a good person, she was kicked out of the royal family, and tried to have a personal life."
Visitors to Buckingham Palace said that the royal family held a fascination, even for those who are not really a royal family sort of person.
What does "something growing there" refer to in Paragraph 4?
选项
A、A preview of the Brexit landscape.
B、Part of the British mind-set.
C、Willingness to show respect to the experts by two-fingered salute.
D、Willingness to show contempt to the experts by two-fingered salute.
答案
D
解析
此题可定位至第4段。第4段大意为:人们对她死亡的反应是英国退欧事件的预演,在退欧事件中情感胜过理性;这一点使人们深受震撼——我们认为它不是英国思维模式的一部分——现在英国脱欧之后,你可以看到有一些情绪在滋长,人们乐意给专家两个手指表示不屑(不是用中指,而是用英国人熟知的V形手势)。A项表示“英国退欧事件的预演”,B项表示“英国思维模式的一部分”,C项指“用V形手势向专家表示敬意”,均与文中意思不符。D项表示“用V形手势向专家表示不屑”,与文中意思吻合。文中“a willingness to give two fingers to the experts”是对上文“something”的进一步解释。因此答案为D。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/EjPYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
By1800morethanathousandsteamengineswereinuseintheBritishIsles,andBritainretainedavirtualmonopolyonsteamen
By1800morethanathousandsteamengineswereinuseintheBritishIsles,andBritainretainedavirtualmonopolyonsteamen
RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.
Beingtheworld’sfourthlargestexporterofmedicines,Britain’spharmaceuticalindustryhassomeoftheworld’slargestmultin
OutofalltheglorioustaleswrittenabouttheU.S.revolutionforindependencefromBritain,thefactishardlyknownthata
TheCityofWinchester温切斯特市ManyvisitorstoGreatBritainwhomakeapointofvistingthefamous
TheCityofWinchester温切斯特市ManyvisitorstoGreatBritainwhomakeapointofvistingthefamous
TheCityofWinchester温切斯特市ManyvisitorstoGreatBritainwhomakeapointofvistingthefamous
随机试题
EvenbeforeWorldWarI,abacklashagainstimportsamongfarmersandindustrialworkersinspiredhighertariffs.
下列哪项提示肺癌患者可能有远处转移,已不宜手术治疗
()包括提前偿付风险和偿付风险两种形式。
甲高尔夫球具厂为增值税一般纳税人,2018年1月有关生产经营情况如下:(1)向农业生产者收购原木30吨,收购凭证上注明支付收购货款42万元,另支付运输费用1.91万元(不含增值税),取得运输公司开具的增值税专用发票;原木验收入库后,又将其运往乙高尔夫
Maryismybestfriend.We’reallfromHenan,46.______butnowIliveinBeijingwhenshelivesin47
—Ipassedthelastexamyesterday.—Oh,you’rereallya________(幸运)dog.
犹太人有句名言:没有卖不出去的豆子。卖豆子的农民如果没卖出豆子,可以加水让它发芽,几天后就可以卖豆芽;如果豆芽卖不动,干脆让它长大些卖豆苗;如果豆苗卖不动,可以移植到花盆卖盆景;如果盆景卖不动,那么就把它移植到泥土里,几个月后,它就会长出许多豆子。要实现从
在相关产品的市场上占有率最高的企业是指()。
有个在写遗嘱的人有5个可能继承者S、T、U、V和W。遗产分为7块土地,编为1~7号。7块土地将按以下条件分配:①没有1块地可以合分,没有1个继承者可继承3块以上土地。②谁继承了2号地,就不能继承其他土地。③没有1个继承者可以既继承了3号地,又继承4号
MysisterandIlookedforwardtonewclothesfortheNewYear.Butonedaymymothersaid,"Listen,children.Wedon’thaveeno
最新回复
(
0
)