首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Woman: Listen to me, Joe. The exam is already a thing of the past. Just forget about it. Man: That’s easier said than done. Ques
Woman: Listen to me, Joe. The exam is already a thing of the past. Just forget about it. Man: That’s easier said than done. Ques
admin
2014-03-22
36
问题
Woman: Listen to me, Joe. The exam is already a thing of the past. Just forget about it. Man: That’s easier said than done. Question: What can we infer from the conversation?
选项
A、The exam was easier than the previous one.
B、Joe is sure that he will do better in the next exam.
C、Joe probably failed in the exam.
D、The oral part of the exam was easier than the written part.
答案
C
解析
女方说:“……考试已经过去,忘了吧”,而男方说:“说起来容易,做起来难呀”。由此可以推断,男人很可能考试考得不好,所以C是正确答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ERKYFFFM
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
BillGatesandWaltDisneyaretwopeoplethemagazinehas______tobetheGreatestAmerican.
Thereisgrowing()amongecologiststhatbiodiversitycannotbeadequatelyconservedbyprotectedareasalone.
Manyyoungpeopleinvolvedinforcedmarriageshavetofacea(),thatis,theylovetheirparentsbuttheyalsowanttopursue
AmericanandChineseculturesare【C1】______insomeways.AnAmericanhostess,【C2】______forherculinary(烹调)skill,islikely
Sofarasthefoodindustryisconcerned,theprocessingofsheepandlambsisrelatively______intheUnitedStates,accounting
By1830theformerSpanishandPortuguesecolonieshadbecomeindependentnations.Theroughly20million【C1】______ofthesenati
By1830theformerSpanishandPortuguesecolonieshadbecomeindependentnations.Theroughly20million【C1】______ofthesenati
Ifwesaysomethingis______,wemeanthatwefinditextremelypleasantorenjoyable.
Thecourtheldtheparentsaccountablefortheminorchild’sactsofviolence.
Whydidthespeakergotoacafe?
随机试题
毛泽东思想活的灵魂是()。
江城大学批转教务处的报告,行文应选用的文种()
A、吞咽困难B、声嘶C、两者均可D、两者均不可食管癌早期可见
下列不是人工流产漏吸原因的是
A.阻塞性肺不张B.肺实变C.胸腔积液D.胸膜肥厚(轻度)E.肺气肿查体发现气管居中,患侧触觉语颤增强,可闻及支气管呼吸音的情况提示
卡环体的作用是
患者体内有VitB12辅助因子的抗体,此抗体可使肠道VitB12吸收障碍,该种贫血属于
总代理
希望和他人订立合同的意思表示称为()。
已知2016年经营资产增加1000万元,经营负债增加200万元,留存收益增加400万元,销售收入增加2000万元,则2016年外部融资销售增长比为()。
最新回复
(
0
)