首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的
admin
2019-07-19
62
问题
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个
实体店
(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的一部分,因此在实体店消费的时间和金额就下降了。分析家预测,在5年内电子商务将占据中国零售总额的1/5,因而一些传统零售店很可能被逐渐取代。
选项
答案
E-commerce has experienced tremendous growth in recent years, giving a heavy blow to the traditional retail industry. The revenue of the traditional retail industry has shrunk substantially, and its market has been occupied by e-commerce. In the past year, companies of a great many brands closed thousands of physical stores nationwide. For many consumers, online shopping has become an indispensable part of their lives; thus they spend less time and money in physical stores. Analysts predict e-commerce will account for a fifth of the total retail sales in China within 5 years, so some traditional retail stores might be replaced gradually.
解析
1.翻译第一句时,可以将前半句“电子商务在近几年迅猛发展”译为一个句子,后半句“使传统零售业遭受重击”用现在分词短语giving a heavy blow to…表达,表结果。
2.在“传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场”中,由于该句有两个主语,可翻译为用and连接的两个并列句。第二个分句可理解为“传统零售业的市场被电商侵占”,采用被动语态,可以更好地跟前句融合,直接用its指代第一个分句出现过的“传统零售业的”,避免重复。
3.“在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店”一句可以在“很多品牌”前增译company,更好地跟谓语“关闭”进行搭配。
4.“对于很多消费者来说……就下降了”由两个分句组成,存在因果关系。“在实体店消费的时间和金额就下降了”,在翻译时可增译主语they,将“下降”理解为“花的时间和金额减少了”,翻译为they spend less timeand money in physical stores。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/DHIFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Asportsman.B、Acoach.C、Arunner.D、Areporter.B选项均是不同的职业,而且三项都跟体育有关,推测本题与跟运动职业相关。本文是关于运动医学的讲座:Wartman体育学院的院长HelenWartman介
A、Togiveamanafishforaday.B、Toteachamantofishforlife.C、Todeveloppeople’sownproductivity.D、Toremovebarbed
A、Totalkwithsomeoneorwithoneself.B、Tohavealongandgoodrelaxation.C、Todomoreaerobicexercises.D、Totakemoreant
A、Todobusiness.B、Tohaveinsurance.C、Toreducerisks.D、Toinvestmoney.C选项皆为不定式,推测题目可能询问某事件的目的。主讲人指出,保险的作用是降低和消除风险(toredu
A、8-18.B、10-11.C、14-24.D、8-10.C选项都是数值范围,听音时注意抓听数字信息。PaulKelley提到,缺乏睡眠是英国社会的普遍问题,但14至24岁这一年龄层的孩子最缺乏睡眠,故选C。A“8-18岁”是PaulKell
A、60percentof100millionChinesenetizensarebelow24.B、2outof3Chinesenetizensare19yearsold.C、SomeChineseyouth
中医(TraditionalChineseMedicine)是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。如今,中医和西医(westernmedicine)在中国的医疗保健领域并驾齐驱。在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的
唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。
中国吉祥图案(auspiciouspattern)指一些在中国广为流传的、蕴含吉祥意义的图案,如龙、凤(phoenix)、鱼、桃、松树等。在一些节日或喜庆的日子,人们都喜欢用这些图案装饰自己的房间和物品,以表示对幸福生活的向往。中国的吉祥图案内容非常广泛
保存最完好的
随机试题
数据库技术中的物理独立性是指在数据库系统中,当数据库的模式改变时,用户程序可以不做改变。()
在Word2010中的“剪贴板”组中包括()命令。
慢性萎缩性胃炎与胃癌的关系,下列哪项是正确的
女性,32岁,因半年来胸闷不适,近l周昏厥发作3次来门诊最后确诊为病态窦房结综合征,其心电图特征是
慢性宫颈炎最常见的病变类型为()
根据选举法,下列有关代表辞职程序的表述,不正确的有哪些?()
施工合同示范文本规定,属于承包人应当完成的工作有()。
我国《建筑结构可靠度设计统一标准》(GB50068—2001)首次提出了建筑结构的()。
ElNinoWhilesomeforecastingmethodshadlimitedsuccesspredictingthe1997ElNinoafewmonthsinadvance,theColumbiaUni
Researchershaveestablishedthatwhenpeoplearementallyengaged,biochemicalchangesoccurinthebrainthatallowittoact
最新回复
(
0
)