首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而
admin
2019-01-06
63
问题
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2 000多年前,就产生了以孔孟(Confucius and Mencius)为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说(Taoism)。中华民族传统文化有它的许多珍贵品质,比如强调“仁爱”,强调“群体”,强调“和而不同”,强调“天下为公”。特别是“天下兴亡,匹夫有责”的爱国情操,“民为邦本,民贵君轻”的民本思想(populist idea),“己所不欲,勿施于人”的待人之道,吃苦耐劳、尊师重教的传统美德。所有这些,对家庭、国家和社会起到了巨大的维系与调节作用。
选项
答案
The traditional Chinese culture is(1) extensive and profound and has a long history. Both(2) Confucianism represented by Confucius and Mencius and Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi are(3) emerged more than 2,000 years ago. The traditional Chinese culture con tains many precious(4) treasures.(5) For instance, its culture(6) emphasizes kindness and love, on community, on(7) harmony rather than difference and on the belief that(8) everything is for all. Especially some values such as(9) patriotism as the saying goes "Everyone is responsible for the up or down of the country"; the populist idea that "people are the foundation of the country and people are more important than the emperor";(10) the principle of conduct "Do not do to others what you do not want others to do to you"; some traditional(11) virtues like hard work and respecting teachers and education. All these play a significant role in(12) maintaining and(13) regulating the family, the country and the society.
解析
(1)“博大精深”可译为extensive and profound。
(2)“儒家学说”可译为Confucianism。
(3)“产生”可译为emerge。此处需要注意调整语 序,汉译英时,需注意分析原文句子结构,找出主谓宾。 主语为“儒家学说和道家学说”,谓语动词是“产生”, “早在2 000年多前”为时间状语。
(4)“珍贵品质”可译为treasures。
(5)“例如”可译为for instance。
(6)“强调”可译为emphasize。
(7)“和而不同”可译为harmony。
(8)“天下为公”所以译为everything is for all。
(9)“爱国主义”可译为patriotism。此处注意句子 的处理方式,需增译as the saying goes。
(10)“道”即“原则”,所以“待人之道”译为the prin ciple of conduct。
(11)“美德”可译为virtue。
(12)“维系”译为maintain。
(13)“调节”译为regulate。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/BQSFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Heistoosloppy.B、HeborrowsJohn’sthings.C、Hebringsguestsovertotheapartment.D、Hedoesn’tusethekitchenenough.C
TheUnitedNationssaystheworld’spopulationwillincreaseby34percentbytheyear2050.Scientistsandothersknowitwill
A、RayKroc.B、TwoMcDonaldbrothers.C、A56-year-oldbusinessman.D、AmanfromtheMcDonaldfamily.B本题考查任务对象。由文章可知麦当劳的创始人为McDon
A、Grades.B、Privacy.C、Sports.D、Money.D从男士的话Thinkofthemoneyyou’dsave可以判断他关心的是money,因此答案为D)。
老龄化社会(anagingsociety)是指老年人口占总人口达到或超过一定的比例的人口结构模型。按照联合国的传统标准是一个地区60岁以上的老人达到总人口的10%,新标准是65岁老人占总人口的7%,即该地区视为进入老龄化社会。老龄化的加速对经济社会都将
EveryoneremembersthewhitewashingsceneinTheAdventuresofTomSawyer.Buthowmanyrecallthescenethatprecedesit?Havin
Thousandsofstudents,facultyandstaffboycottedclassesandstagedralliesacrossthe10-campusUniversityofCalifornia(UC)
A、Theirworkswereunsigned.B、Manyoftheirworksweredestroyed.C、Theyneverstayedinoneplaceforalongtime.D、Theywork
A、Boyshavethesameintelligenceasthemostintelligentgirls.B、Boyshaveagreatadvantageinthetestofverbalreasoning.
A、Theirworkswereunsigned.B、Manyoftheirworksweredestroyed.C、Theyneverstayedinoneplaceforalongtime.D、Theywork
随机试题
下列措施对急性肺水肿患者减轻心脏负担无帮助的是
患者,女,40岁。心悸、胸闷、水肿十余年,因病情加重,家人急送前来就诊,现全身冷汗淋漓,神志时清时昏,面色苍白,手足冰凉,舌质淡胖,脉细微无力,宜急用附子配
A.伐昔洛韦B.阿奇霉素C.氯氮平D.布洛芬E.沙丁胺醇通过寡肽药物转运体(PEPTl)进行体内转运的药物是
A.消渴平片B.清胃黄连丸C.参苓白术散D.杞菊地黄丸E.金匮肾气丸治疗消渴时属阴阳两虚者,宜选用的中成药是
()是确定合同准据法的基本原则。
桌子上有4个杯子,每个杯子上写着一句话,第一个杯子:“所有的杯子中都有啤酒”;第二个杯子:“本杯中有可乐”;第三个杯子:“本杯中没有咖啡”;第四个杯子:“有些杯子中没有啤酒”。4句话中只有一句是真话,那么()为真。
旅游法规关系的主体包括公安、海关、园林等部门。()
下列选项中三国典故与哲学论断对应错误的是:
设向量组α1=[a11,a21,…an1]T,α2=[a12,a22,…,an2]T,…,αs=[a1s,a2s,…,ans]T.证明:向量组α1,α2,…,αs线性相关(线性无关)的充要条件是齐次线性方程组有非零解(唯一零解).
Howlongisitsincethefirstnewspaperwasprinted?
最新回复
(
0
)