首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
admin
2018-08-11
51
问题
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
选项
答案
车拖运到废车堆放场之前,毛利斯又到那儿去看了它一眼。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/AsVYFFFM
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ShetoldmethatshehasalreadygonetotheUnitedStatesfourtimesbeforesheattendedthatconference.
Inmyopinion,youcanwidenthe______ofthisimprovementthroughyouractiveparticipation.
Thereareswampsthatwillhavetobeclearedbeforeconstructioncanbegin.
Throughouthistoryhas【C1】______changedhisphysicalenvironmentinordertoimprovehis【C2】______oflife.Withthetoolsoft
A:您好!怀特先生。我叫夏征,是天明电机进口公司的副总经理。虽然这是我们首次见面,但在过去的函电往来中,我经常见到您的名字,久仰了。B:ThisismyfirstvisittothemetropolisofGuangzhouand
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
随机试题
Althoughtheemployees’unionandcompanymanagement,enteringintocontractnegotiations,bothissuedstatementsencouraging___
在近端小管中滤出的HCO3-被重吸收的主要形式是
某男性,70岁,70kg。请你为他做出合理的能量和营养素建议。每天应摄入蛋白质()。
根据2000年《国际贸易术语解释通则》的规定,下列哪几个国际贸易术语规定货物的风险自装运港货物越过船舷时从卖方转移给买方?
法律尽职调查更多的是定位于风险发现,其目的主要有()。Ⅰ.确认目标企业的合法成立和有效存续Ⅱ.核查目标企业所提供文件资料的真实性、准确性和完整性Ⅲ.充分了解目标企业的组织结构、资产和业务的产权状况和法律状态,确认企业产权、业务资质以及其控股结构
下列不属于营业税扣缴义务人的是()。
下列哪些是构成交通事故的间接原因?()
文明是人类社会的基本属性,是我们党积极倡导的社会主义核心价值理念,是当代中国的核心价值追求之一。文明在引领和指示当代中国的发展进步方面具有十分重要的地位,发挥着十分重要的作用。______。这迫切需要进一步廓清文明的要义,深化对文明及文明建设的思想认识并取
只有具备足够的资金投入和技术人才,一个企业的产品才能拥有高科技含量。而这种高科技含量,对于一个产品长期稳定地占领市场是必不可少的。以下哪项情况如果存在,最能削弱以上断定?
在VisualFoxPro中,以下描述中错误的是
最新回复
(
0
)