首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直
admin
2020-11-04
66
问题
在中国,数百万计的人通过网络
视频直播
(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直接与粉丝互动。网络直播在人们的生活中扮演着重要角色,不仅让人们的生活变得越来越多样,而且让人与人之间的交流更加便捷、有趣。
选项
答案
Millions of people in China are sharing their lives with the world by online live streaming, which is not a new concept. In China, a variety of online live streaming applications have emerged one after another, and they are also used for commercial purposes, with individuals and companies using them to sell a wide range of products. Stars also use live streaming to directly interact with fans. Online streaming plays an important role in people’s life, for it not only enables people’s life to become more and more diverse, but also makes the communication among people more convenient and interesting.
解析
1.翻译第一句时,“通过……”可以用介词短语“by…”来表达;“与……分享……”可译为“share…with…”。
2.第三句和第四句均是对在线直播应用程序的介绍,可以合并译为一句。“层出不穷”可译为emerge/appear one after another;“商业目的”可译为commercial purpose;“各种各样的”可译为a variety of、a range of、all kinds of等。
3.翻译第五句时,“与……互动”可译为“interact with…”。
4.第六句比较长,分析句子的逻辑关系可知,后两个分句是对第一个分句的解释说明,前果后因,因此可以用for、because等连接。“在……中扮演着重要角色”可译为play an important/significant/crucial role in;“不仅……而且……”常用“not only…but also…”结构表达。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9zBFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Ithelpspeoplegetupearly.B、ItproducesvitaminD.C、Itkillscoldviruses.D、Itenablesustolookhealthy.B
随着生活水平的提高,人们的营养状况得到改善,“发福者”日渐增多。肥胖(obesity)可不仅仅是影响人们的体型而已。研究发现,肥胖是一个特别重要的与生活方式有关的癌症决定因素。世界卫生组织的国际癌症研究机构(theInternationalAgency
作为我国一项非物质文化遗产,太极拳(TaiChi)是一种极富中国传统民族特色的文化形态。它由一系列柔和、缓慢的动作组成,具有颐养性情、强身健体、技击对抗等功能。由于太极拳是在近代形成的拳种,流派众多,群众基础广泛,因此成为中国武术(martialart
A、TheUnitedStates.B、Massachusettscountryside.C、Britain.D、NewEngland.B
Who’sReallyAddictingYoutoTechnology?[A]"NearlyeveryoneIknowisaddictedinsomemeasuretotheInternet,"wroteTonyS
A、InMassachusetts.B、InPennsylvania.C、IntheOhioValley.D、InLickingCreek.B选项都是表示地点的介词短语,听音时需留意这些地名。题目问JohnnyChapman是在哪里
Tsunamis[A]UpuntilDecemberof2004,thephenomenonoftsunamiwasnotonthemindsofmostoftheworld’spopulation.Tha
Macy’sreporteditssalesplunged5.2%inNovemberandDecemberatstoresopenmorethanayear,adisappointingholidayseason
随机试题
事先没有预定的,也不需要意志努力的注意是()
保护接地导体应连接到用电设备的哪个部位?
桁架结构形式与荷载FP均已知,如图所示。结构中杆件内力为零的杆件数为:
生产安全事故报告程序为()。
关于涂饰工程的说法,正确的是()。
在非公开发行产生的受限股中,上市公司的控股股东、实际控制人或其控股的关联人认购的股份自股票发行结束之日起24个月内不得转让。()
国民待遇条款一般不适用于()。
市场中介机构是在生产社会化、市场化的基础上,适应各种市场主体的共同需要,依法设立的独立公正、规范运作的专业化民间组织或个人。根据中介行为的性质,市场中介机构可分为()。
关于数字签名,下面______是错误的。
Thefollowingareallcorrectresponsesto"Whotoldthenewstotheteacher?"EXCEPT
最新回复
(
0
)