首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orde
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orde
admin
2019-08-08
21
问题
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
选项
答案
社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性、有序、系统和冷静的方式研究人类及其行为。
解析
本句中,which引导定语从句修饰主句表语that branch of intellectual enquiry“知识探索的一个分支”,定语从句在译人汉语时通常可译作中心词的前置修饰语。不过which所引导的定语从句较长内容也较复杂,译作中心词的前置修饰语,如译作“……的”会导致译文冗余拖沓,不符合汉语的表达习惯。可将其调整处理为一个短句,置于中心词之后,作为解释说明,比如可用代词“它”作指代,将该定语从句译作“它力图……”。in the same reasoned,orderly,systematic,and dispassioned manner that...为比较状语,译入汉语时须按汉语的表达习惯前置,如可译作“像……那样,用理性、有序、系统和冷静的方式……”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9m87FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Sugarposesenoughhealthrisksthatitshouldbeconsideredacontrolledsubstancejustlikealcoholandtobacco,argueateam
WhydoesPeterDruckercontinuetoenjoysuchahighreputation?Partoftheanswerliesinpeople’smixedemotionsaboutmanage
Themythologyofaculturecanprovidesomevitalinsightsintothebeliefsandvaluesofthatculture.Byusingfantasticands
Thecountry’sinadequatementalhealthsystemgetsthemostattentionafterinstancesofmassviolencethatthenationhasseen
AsItypetheselines,mydaughter,Harriet,whois14,isonheriPhoneskippingamongnofewerthaneightsocialmediasites.
Expectationssurroundingeducationhavespunoutofcontrol.Ontopofaseven-hourschoolday,ourkidsmarchthroughhoursof
ThehomelessmakeupagrowingpercentageofAmerica’spopulation.【B1】homelessnesshasreachedsuchproportionsthatlocalgov
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoeveryoneonamassbasisortofindthegiftedfewan
随机试题
臀部深部脓肿的确诊方法是()
患者,男性。发现右颌下区肿物3个月,临床检查见右颌下区表面皮肤正常,可触及肿物质软,无压痛,口内检查亦未见异常。手术中见囊腔内流出黏稠而略带黄色蛋清样液体。如术后出现右颌下区胀痛,进食时症状加重,最可能的原因是
A.红色皮疹B.瘀点C.紫癜D.瘀斑E.血肿
27岁初孕妇,妊娠38周查胎头高浮,诊断为前置胎盘。该患者安全可靠的诊断方法是
下列关于项目经理的说法中,不正确的是()。
工程量清单招标时,投标人编制投标报价前应认真复核工程量清单中的分部分项工程量,因为该工程量会影响()。
“The money shall be refunded if seller fails to provide goods title.”最确切的翻译是( )。
为了解决名词术语脱离事物、抽象概念脱离具体形象、理解脱离感知等矛盾,教师在教学时必须注意贯彻()原则。
中国特色社会主义“特”就“特”在:①道路、理论体系、制度上②实现途径、行动指南、根本保障的内在联系上③坚持人民当家作主和依法治国上④始终坚持中国共产党的领导上
ComparedwiththetotalnumberofBritain’sNationalHealthServicehospitals,thehospitalswhichhaveartcollectionsisonly
最新回复
(
0
)