Nancy Liu arrived in Sydney from China as a "skilled immigrant"with an economics degree 14 years ago. With her husband, she set

admin2018-06-28  34

问题    Nancy Liu arrived in Sydney from China as a "skilled immigrant"with an economics degree 14 years ago. With her husband, she set up a business consultancy in the suburb in southern Sydney. However, Liu was only an epitome of thousands of Chinese investors. Since then, Chinese investment has transformed the city: many of its shop signs are now in Chinese.
   Ms Liu was a forerunner of a new wave of Chinese immigrants to Australia’s oldest and biggest city. Hong Kong once supplied most of Australia’s Chinese settlers, but over the past few years the pattern has shifted. Now it is the rising middle classes from other places of China who go there, looking for a more relaxed life style. About 4% of Sydney’s people were born in China. Currently, China has become Australia’s biggest trading partner, and its largest source of foreign students.

选项

答案14年前,拥有经济学学位的刘南希作为“技术移民”从中国来到悉尼,与丈夫一起在悉尼南部郊区成立了一家商业咨询公司。然而,刘只是成千上万中国投资者的一个缩影。自那以后.中国投资改变了这座城市:如今许多商铺的标识都是中文。 刘女士是前往澳洲历史最悠久也是最大城市的新一波中国移民潮的先行者。澳洲的中国移民一度以香港移民为主,不过在过去几年中,这种模式已经悄然改变。如今新兴的中产阶级从中国的其他地方来到这里,寻求一种更轻松的生活方式。大约4%的悉尼人口出生在中国。 目前,中国已成为澳洲最大的贸易伙伴,也是最大的留学生来源国。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9W57FFFM
0

最新回复(0)