首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
admin
2014-12-30
43
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne
What can be inferred about Mr. Wang?
选项
A、He cannot speak a word of English.
B、He is not very fond of traveling to North America.
C、He owns the largest wine manufacturing plant in China.
D、He will be well taken care of during his visit.
答案
D
解析
甜美葡萄公司非常重视王先生的此次纽约之行。答案是(D)。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/93UsFFFM
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
Thistaskistoodifficult.Ithinkwe’dbetterturn________himforhelp.
Mostoflifeishabitual.Youdothe【C1】________thingsyoudidyesterday,thedaybeforeandeverydayforthelastmonth.Habit
A、Fine,thankyou.B、Howdoyoudo?C、Goodmorning.Pleasetakeaseat.C
MarawasgoingtostaywithherfriendFannyforthreedays.Aweekbeforehertrip,shecalledFannytotellherwhenthetrain
WhatisthemotherbeardoingnowinMarch?She’ssleeping.Lastautumn,afterhavingeatenverywell,shemadeaden,cover
Whatcreditriskassessmentisinvolvedinsoleproprietorshipandpartnershipcompanyloan?
trade,above,expiration,respond,strike,profitable,seller,how,most,financialIngeneral,anoptiongivestothebuyer
trade,above,expiration,respond,strike,profitable,seller,how,most,financialIngeneral,anoptiongivestothebuyer
Manybanksworkwithsomanydifferentcustomersandaccountsthattheyneed______torecordalltransactions.
A、Theyareconvenient.B、Theyareadvancedintechnology.C、Theyarecumbersome.D、Theyarecomputerized.C女士问:听说目前有支票授权系统可以使用。男
随机试题
李某,男,36岁。因天寒受风诱发腹痛,腹冷痛,得热稍减,小便清利,大便自可,舌苔白,脉沉紧。
枳术丸的功用是()
根据《药物临床试验质量管理规范》,在药物临床试验的过程中,受试者的权益、安全和健康()。
对于各项目目标都已全面实现或超过,相对成本而言,取得巨大的效益和影响的工程项目,其成功度可评价为()。
钢筋混凝土框架结构的承重结构包括()。
何谓加工精度?何谓加工误差?二者之间有什么关系?
A注册会计师是U会计师事务所指派的X公司2015年度财务报表审计项目合伙人。按约定,U会计师事务所应当于2016年1月10日提交审计报告。根据对X公司及其环境的了解和以往审计经验,A注册会计师将应收账款及银行存款存在认定的重大错报风险评估为低水平,将
()由于是为晋升作准备,因此其训练积极主动;在替补发生后,受训者可较快地适应新的工作。
德治是治国理政的基本方式,是国家治理体系的重要依托。()
要限制宏操作的范围,可以创建宏时定义()。
最新回复
(
0
)